Твойдодыр 06.08.2003 19:01:46 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Поиспытываем чувства |
|
Звучит: "Он не испытывал к ней ничего, кроме раздражения". Звучит: "Она вызывала в нём лишь раздражение". Звучит, но с неким, весьма милым, впрочем, стилистическим изъяном: "Он чувствовал к ней раздражение".
Вот такое у меня чувство.
|
Зануда 06.08.2003 18:23:41 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: NN, |
E-mail: obt@id.ru
|
я думаю, что на эховском ГПР, если хочется действовать в том же режиме, что и здесь, надо: - переименовать вашу ленту в "Старый форум ГПР", "Пёструю ленту ГПР" или что-нибудь ещё вразумительное и сделать её первой в списке и выделенной; - уговориться, что на всех других ветках мы и Северская ответов не даём и в дискуссии не вступаем, - а отправлять либо сюда, либо на эту вашу ленту. Кто бы их ни открывал; - а потом усечь засохшие ветки; - и уговорить разработчика устроить выделенные поля для темы и русского ника.
Совсем не позволять ветки, я думаю, ни к чему. С разработчиком придётся сговариваться так или иначе.
|
Crusoe 06.08.2003 17:32:44 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: КИ, |
E-mail: crusoe@on-island.net
|
Вы в хорошей компании. ++ ...один из великих приемов Короля вызывать у народа тайное раздражение к его же кумирам. ++Ф.Искандер, "Кролики и удавы" ++ Раздражение к согбенной фигуре уже пропало. ++К.Булычев, "Заповедник для академиков"
|
Crusoe 06.08.2003 17:23:44 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: За что боролись, |
E-mail: crusoe@on-island.net
|
кровь проливали, измарали сотни страниц...
Грамота.ру ++ В сказке "Конёк-Горбунок" упоминается "чёрная бабка" - что это значит? Татьяня
Ответ справочной службы русского языка В сказке Петра Павловича Ершова: Двух коней, коль хошь, продай, Но конька не отдавай Ни за пояс, ни за шапку, Ни за черную, слышь, бабку... У Даля: бабка - несколько составленных хлебных снопов на жниве (черная бабка - такие снопы ржи). В крестьянском быту "бабкой" (также "бабой") называли несколько составленных один к другому снопов на жниве (от 10 до 13), из которых один клали сверху. Издали такое сооружение действительно напоминало русскую бабу в сарафане. Бабками считали часто урожай: "сколько ты бабок снял?" Рассчитывались нередко тоже бабками. А. Сидоров полагает, что это значение слова бабки легло в основу жаргонного бабки ("деньги"). Cлово бабка отмечено и в "Словаре современного русского литературного языка: В 20 т.": "Несколько снопов чего-либо, поставленных определенным образом. Бабка ржи, льна" (Т. 1. М., 1991, с. 285). ++ Ведь мы это опровергли и самого А.Сидорова убедили в неправильности этой версии! Обидно, да...
|
|