Он был настолько ...., что мог вызвать на дуэль по ничтожному поводу. Умом он понимал, что смешон купленный за деньги титул. Но с .... бороться было невозможно.
1. <<аутентичные аналоги английских слов>> Хм. 2. Получается, мы еще покруче французов будем. По крайней мере мышь никто маусом не называет. И это при полном бездействии власть предержащих. 3. Нынче утром на Эхе французская артистка выступала. Же круа, -- говорит, -- что когда у каждого ребенка свой ординатёр, так за ними не углядишь, куда они там лазают.
Точно! На фидошной конференции прямо сейчас некто горько рыдает (dole), что русское слово честолюбие редактор заставляет заменить на нерусскоеамбиция. То, что это в корне разные смыслы, не берется в расчет.
Воля Ваша, что-то оскорбительное мнится мне в людях, считающих свой язык столь беспомощным, что требуется цензурная защита от иностранных слов. Как-то это похоже на мнение, что беспомощный русский народ - вечная жертва горстки каких-то "инородцев"...
Еще раз на вечную тему: Власти предержащие http://gramota.ru/mag_arch.html?id=365 По-моему, полнее уже невозможно. "От Ромула до наших дней"... Но писать все равно будут неправильно, СМСМ.
Почти полный (с легко восстановимыми купюрами) текст письма с картины Репина "Запорожцы пишут e-mail турецкому премьеру" Искусствоведы наконец-то изучили холст под мелкоскопом http://www.kp.ru/daily/23064/4747/print/ Экспрессия необычайная. Какой слог!
+++ многие другие перешли из Англии и вошли во французский язык +++ Интересная статья с примерами про теперешнюю борьбу с американизмами в французском языке. http://www.newsru.com/world/10jul2003/cd.html Успешные французские термины:
Ordinateur - computer - компьютер Numerique - digital - цифровой Informatique - information technology - информационная технология Logiciel - software - программное обеспечение, программы Telecharger - to up/download - скачивать Puce - chip - чип Bogue - bug - жучок Agenda electronique - personal organizer - личный органайзер Site - website - сайт Amorcer - boot - пуск Fenetre - window - диалоговое окно Planter - to crash - взламывать Moteur de recherche - search engine - поиск, поисковик
Неуспешные французские термины:
Toile - web - сеть, интернет Courrie - e-mail - электронная почта Arroser - to spam - проводить спамминг Causette - chat - чат Gestionnaire de peripherique - driver - драйвер Cederom - CD-ROM - СД-ром Fouineur - hacker - хакер Frimousse - smiley - смайлик Logiciel de navigation - browser - браузер Diffusion systematique sur la toile - webcasting - вебкастинг, вещание в интернете, выведение теле и ради-программ в интернет Numeriseur - scanner - сканнер Souris - mouse - мышь.
Так то другая доля Dole, lamentation, from the Latin doleo, to grieve. 1 "He [the dwarf] found the dead bodies, wherefore he made great dole."--S. Lanier: King Arthur, book i. chap. xiv.
Олегу В +++ Ну, а если множества антонимов совпадают, то запросто можно считать слова синонимами.+++ Блестяще, коллега! Давайте же, вооружившись этим новым принципом, пересмотрим некоторые устоявшиеся понятия. Тяжелый - лёгкий Трудный - лёгкий. Таким образом, тяжёлый камень == трудный камень. Крупный - мелкий Глубокий - мелкий Глубокая река == крупная река, глубокое декольте == крупное ... кгхм... Пресный - острый Тупой - острый. Фильм "Тупой и еще тупее" можно назвать "Пресный и еще преснее". Работа - простой Сложный - простой Пословица: "Сложный не волк, в лес не убежит". Тонкий - толстый Худой - толстый Война - мир Монастырь - мир Пословица: "Тонкий мир лучше доброго монастыря".
+++ что же противостоит конструктивному решению? +++ Как раз паллиативное решение (а тут мы вместо микропроцессора веревочку присобачим -- хрен с ним, не себе делаем). Вот почитайте, что Зимописец говорит -- готов подписаться под каждым его словом. За малым исключением - см. ниже
+++ А вот, что говорит словарь: +++ А вот обращение к английским словарям для объяснения русских слов конструктивным решением не является. Мы это еще года три назад выяснили, не так ли? И запятая лишняя.
Зимописцу +++ Конструктивное решение - помыть самому (заставить другого). Неконструктивное - выбросить в мусор. Паллиатив - не замечать. +++ Чуть не так. Паллиатив -- без мытья поставить грязную посуду в шкаф, а вот "не замечать" -- это отсутствие решения (отсрочка). Поскольку решение обязано завершиться каким-то действием, а тут система остаётся в прежнем состоянии.