Текстовая версия словаря Даля появилась в Сети около четырёх лет назад. Сайт http://vidahl.agava.ru был перемещен мной со spaceports в 2000 году. Тогда, понятно, текст словаря существовал в Сети во множестве экземпляров. Не знаю, застали ли Вы шедшую здесь (здесь?) нелицеприятную переписку с господами из Рубикона по поводу авторских прав на этот текст. Размахивание, знаете ли, ракой с мощами Владимира Ивановича...
Стало быть, свести воедино это можно примерно так:
Вначале была тургеневская эпиграмма [NN], в которой слово <<перепёр>> было употреблено в значении <<перевёл>> не без оттенка <<грубо скопировал>>, вычленяемого по аналогии с <<calcare - calquer>> [Дуб] в соответствии со значением слова <<переть>> в смысле <<давить, жать>> [Даль от Crusoe]. После этого слово <<перепереть>> в смысле <<дурно перевести>> получило распространение и было зафиксировано в толковом Ушакова [Киевлянка] и орфографическом Бархударова-Ожегова-Шапиро [Дуб] словарях, оставаясь в ходу иногда без ссылки на первоисточник [Буквоедица, Зануда]. Каковое его (слова) состояние и было зафиксировано в зоринской пьесе и позже в зоринско-козаковском сценарии фильма, созданного в 1982 году. А уж после фильма слово <<перепёр>> стало вовсю использоваться в подходящих ситуациях вместо слова <<перевёл>> со ссылкой только на фильм [Самаритянин, Вопрошательница], иногда без каких-либо подозрений о том, что история термина восходит к более давним временам.
Вроде так?
Всем - огромная благодарность за отклики, Самаритянину - за поддержку, Зануде за принесенное к ногам <<мяу>> - отдельное почесывание за ушком . Спасибо!
Не нравится мне такая трактовка. "и сыт, и пьян" - то есть и выпивка, и закуска вместе. Молоко в качестве закуски для кислого алкогольного напитка - не самый удачный выбор. Если уж принять приведенное Вами толкование слова "кисель", то мне больше нравится так: все, что душе угодно, на любой вкус - и для пьяниц, и для трезвенников, для взрослых и маленьких. Но тогда почему бы не сказать "молочные и кисельные реки"? Я за твердую (ну ладно, густую) консистенцию берегов! Если сказочный образ сохранился в веках, даже стал своеобразным штампом, то, видимо, он удачен, его легко было нарисовать в воображении. Жидкие берега, на мой взгляд, слишком большая натяжка.
+++ поскольку на языке того времени слово <<квасник>> употребляли в значении <<пьяница>> +++ И в современном языке остались "квасить" (~ водку пьянствовать), "наквасился" (~ напился). Рудименты?
=> Самаритянину Ну, значит, эта "этимология" слова "гигнуться" -- достижение локальной группы яхтсменов. Не тот квантор навесил. => Арнольду. По-видимому, дело в том, что текстовая версия словаря Даля появилась в Сети примерно указанное Вами время назад. Как выяснилось, версию в формате K-9 для Psion'а подготовил не я один. Остаточные дефекты, правда, у нас разные.
эту мерзость (овсяный кисель), когда с пузом были проблемы. Вот что пишет Похлёбкин: ++ Квас. Слово это встречается в древнерусских памятниках одновременно с упоминанием о вине, и даже раньше мёда. Значение его, однако, не вполне соответствует современному. Под 1056 годом мы находим явное упоминание кваса как алкогольного напитка, поскольку на языке того времени слово <<квасник>> употребляли в значении <<пьяница>>. ... Позднее, в XII веке, стали различать квас как кислый слабоалкогольный напиток и квас как сильно опьяняющий напиток. Оба они, однако, носили одинаковые названия, и только по контексту иногда можно догадаться, о каком виде кваса идёт речь. ... ...слово <<квас>> означало <<кислое>> и его иногда именовали квасина, кислина, кисель... ++"История водки"
Загадка с кисельными берегами, тем самым, может быть решена, если воспринимать эту фразу, как троп: "и сыт, и пьян". Носа в табаке во времена хмельного кваса быть ещё не могло...
Сколь ни жил на Волге, и ни грёб на лодках, и под парусом ни ходил -- ни разу в столь специфическом кругу не слыхал "гикнуться" в значении "огрести гиком по черепу". Возвратная форма тут как-то не проходит, нужен страдательный залог пострадавшему матросу. Хотя побитые гиками головы видывал. Наверно диалектизм яхтсменов из г. N или где там Остап оказался.
В математике конструктивным называют доказательство существования чего-либо путём построения, т.е описания алгоритма построения. Конструктивное решение - решение, в котором описана последовательность действий, ведущих к искомому результату, и средств, которые должны быть применены.
Похлёбкин пишет, что кисели - это пережитки старообрядческой кулинарной культуры, сохранившиеся в Закамье. Вот именно! Макарьев - это именно старообрядческий городок был. Мои прадед и прабабка были из старообрядцев, хотя не афишировали: прадед служил в местном училище, так он обязан был по праздникам в церковь ходить, а прабабка никогда в церковь не ходила, хотя была очень набожна. Мама говорит, что весь Мельников-Печерский - это прямо про Макарьев и его обитателей, все детали быта узнаваемы.