ФОРУМ "ГОВОРИМ ПО-РУССКИ"

Архив форума (#2780)
17.01.2003 12:21 - 17.01.2003 16:29
Предыдущий | На главную страницу | Вниз | Следующий

МИД, НАТО, ООН, ЮНЕСКО и другие Ольга Северская
Литературные герои и политика. Буквоедица
Crusoe. Клуб Дюма Буквоедица
Зануде Crusoe
++ дайте ей зёрнышек поклевать ++ Зануда
++ дайте ей зёрнышек поклевать ++ Зануда
Буквоедице Crusoe
МИД, ООН и прочие. Буквоедица
Партия литературных героев Crusoe
Ещё одна жемчужина в коллекцию эпицентров. Буквоедица
 
Ольга Северская
17.01.2003 16:29
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: МИД, НАТО, ООН, ЮНЕСКО и другие

Про склоняемые-несклоняемые аббревиатуры и их род кое-что можно найти в "Справочнике по правописанию, произношению, литературному редактированию" Розенталя, Джанджаковой, Кабановой, конкретно - в разделах "Род несклоняемых существительных" и "Сказуемое при подлежащем - несклоняемом существительном, сложносокращенном слове, нерасчленимой группе слов". Есть электронная версия этого справочника на сайте www.speakrus.narod.ru.


Буквоедица
17.01.2003 15:28
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Литературные герои и политика.
E-mail: feigel@com2com.ru

Главное, чтобы избиратели, наконец, перестали походить на некоторых литературных героинь (ох, уж это неизбывное вечно бабье!): вот бы к уму Филиппа Филиппыча прибавить обходительности Ивана Иваныча да хоть сколько-нибудь развязности от Балтазара Балтазарыча...


Буквоедица
17.01.2003 15:12
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Crusoe. Клуб Дюма
E-mail: feigel@com2com.ru

Мне тоже книжка понравилась. Я бы и фильм купила, пожалуй. Но к языку у меня есть претензии. Впрочем, это к переводчику, а не к автору. Или к редактору с корректором.
Золотой жезл или ещё какой-то (но точно жезл) встретился мне в "Лолите". Я была уверена, что Набоков это сам придумал.
Я всегда всё понимаю слишком буквально, поэтому мне эпицентр, пусть даже и драмы, не кажется эквивалентным жезлу(любому).

Эффект получается такой же комический, как при находке полюса (pole) искпедицией Винни Пуха.
Художнику, конечно, дозволено всё, но при условии, что это будет удачно.








Crusoe
17.01.2003 14:07
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Зануде

>>
...о людях, которым безусловно поставят памятники на центральных московских площадях...
>>
Уже стоят! Чижику - в Петербурге, а Ноздрёв присутствует на постаменте Андреевского памятника Гоголю. Причём уже с 1909 года! Гениальное предвидение...


Зануда
17.01.2003 13:21
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: ++ дайте ей зёрнышек поклевать ++


Кто кому...
++ зять его, унылый Межуев... ++
Ага, самое оно, особенно если почитать статьи конца 80-х, "Нулевой цикл", хотя бы.
Т.е. - это я уже рассвирепел - публика, которая настолько внешне судит о людях, которым безусловно поставят памятники на центральных московских площадях, если только Россия будет существовать, ничего кроме характеристики, даденной Чубайсом в начале 98-го года, и какого-нибудь ВВЖ на голову (достебаетесь, блин!!) не заслуживает.


Зануда
17.01.2003 13:20
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: ++ дайте ей зёрнышек поклевать ++


Кто кому...
++ зять его, унылый Межуев... ++
Ага, самое оно, особенно если почитать статьи конца 80-х, "Нулевой цикл", хотя бы.
Т.е. - это я уже рассвирепел - публика, которая настолько внешне судит о людях, которым безусловно поставят памятники на центральных московских площадях, если только Россия будет существовать, ничего кроме характеристики, даденной Чубайсом в начале 98-го года, и какого-нибудь ВВЖ на голову не заслуживает.


Crusoe
17.01.2003 12:45
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Буквоедице

Тот же Перес-Реверте во "Фламандской доске" называет эпицентр драмы "золотым жезлом", ссылаясь на цитату из Кокто... Изящная словесность, ничего не попишешь! Всё же имеет смысл копить эпицентры из текстов информационного, а не художественного свойства. А художнику всё позволено, любой троп, если написано хорошо.
Кстати, из "Клуба" я вычитал объём исходного (то есть печатного) "Фантомаса":
>>
Роман Марселя Аллена и Пьера Сувестра "Фантомас" публиковался с
1911 по 1914 г. с продолжениями - по 450 страниц в месяц.
>>
Недурно...
А Реверте очень неплох. Мне понравился и "Клуб", и "Доска" и "Кожа для барабана", меньше - "Учитель фехтования", но тоже неплохо. По "Клубу" снят фильм Поланского, "Девятые врата". Я уже купил DVD, но посмотреть пока не успел.


Буквоедица
17.01.2003 12:33
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: МИД, ООН и прочие.
E-mail: feigel@com2com.ru

Во-первых, есть правило: род берётся от главного существительного. Поэтому, ООН - она (организация).
Во-вторых, есть традиции, которые это правило нарушают. Говорить про МИД "оно" не принято. С ним обращаются, как с существительным мужского рода (мир, вид). Говорят "в МИДе", "из МИДа" и т.д.
Существует ли какой-нибудь словарь-справочник всех этих отклонений от правила - я не знаю.
Может, ТП знает?


Crusoe
17.01.2003 12:26
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Партия литературных героев

Хакамада: Чижик-Пыжик. Маленькая, жёлтенькая, чирикает и преисполнена чувства собственной значимости. Зануда, дайте ей зёрнышек поклевать. На правах партийного функционера...
Немцов: вылитый Ноздрёв в провинциальном исполнении.
Гайдар: зять его, унылый Межуев...


Буквоедица
17.01.2003 12:21
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Ещё одна жемчужина в коллекцию эпицентров.
E-mail: feigel@com2com.ru

Артуро Перес-Реверте. "Клуб Дюма, или тень Ришелье." Остросюжетный роман: белокурая злодейка, человек со шрамом, старуха с картами, средневековая демонология, чернокнижники и библиофилы, самоубийцы и антиквары, чертовщина, погони, драки, секс...
Вот из постельной сцены:
"Но тут-то он и понял, что у него ничего не получится.
...<очень интеллигентное описание переживаний героя>...
Потом она как-то особенно нежно поцеловала его и протянула своевольную руку, чтобы помочь делу. Но именно в тот миг, когда Корсо почувствовал прикосновение её руки к самому эпицентру драмы, он окончательно пошёл ко дну."
Потом всё у них получилось, как надо. Но как вам нравится новая роль старого доброго эпицентра? Как говорят нынешние, Набоков отдыхает!
Интересно, что там по-испански в оригинале написано. Книжка ничего себе, послабее чем "Имя розы", но читается с удовольствием.

Не пора ли устроить конкурс на титул "мистер Эпицентр" среди найденных образчиков?


Предыдущий | На главную страницу | Наверх | Следующий

Яndex
Google

TopList










Оформление (C) Арнольд