mosquit 17.12.2002 20:41 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Буквоедице |
|
Вот я тоже так думал, и это практически совпадает с первой версией: "особо заговорённая косточка".
То, что "бабка" означает, в числе прочего, некоторое количество снопов, сложенных определённым образом - несомненно, это подтверждается многими источниками. И "бабки" в значении "деньги" - весьма вероятно, что оттуда же. Но "чёрная бабка" в качестве меры ржаных снопов вызывает сомнения. Посмотрим, что скажет Крузо о ценах. Ведь шапка, наверное, дороже пояса (при условии единства стиля :)). Значит, чёрная бабка должна быть ещё дороже, иначе нарушается последовательность перечисления.
А может быть, есть и другие версии?
|
Буквоедица 17.12.2002 20:21 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Олегу В. |
E-mail: feigel@com2com.ru
|
1. Я не хочу быть вождём. Мне интересно общаться с теми, кто, по крайней мере, не глупее меня. Митьки никого не хотят победить!
2. Слово "фоменкианство" я образовала по аналогии со словами "вольтерьянство", "никонианство" и т.п. от фамилии Фоменко, имея в виду автора "Новой хронологии".
3. Я считаю ( и не раз уже говорила об этом), что нельзя, говоря по-русски, использовать слова в значении, имеющемся у подобных им в других языках. Например, английское слово "national" и русское слово "национальный" означают разные вещи. Это всё равно, что, играя в карты, вдруг пустить в игру карту из другой колоды.
По поводу остальных Ваших обид мне и сказать нечего. Не обижайтесь понапрасну на каждое слово!
|
Киевлянка 17.12.2002 20:07 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Чёрная бабка |
|
А я и сейчас думаю, что это кость для игры в бабки. Чёрная, наверное, была редкая, поэтому особенно дорогая. Посудите сами, зачем парню ржаной сноп? Они выращивали пшеницу, значит у них было кое-что и получше, чем ржраной сноп. И потом, сноп - это ведь очень мало. То ли дело шапка, пояс, кость - покрасоваться и поиграть!
|
Буквоедица 17.12.2002 19:04 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Чёрная бабка |
E-mail: feigel@com2com.ru
|
А я всегда думала, что "чёрная бабка" - это какая-то особенная кость для игры в бабки. В таких играх ( в расшибалочку, в пёрышки, в фантики - во что угодно) бывают такие особые "счастливые" биты, они очень дорого ценятся.
|
mosquit 17.12.2002 16:48 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: 2 Crusoe |
|
Вашу позицию по отношению к "ВсеЯСветной Грамоте" полностью разделяю, привёл эту ссылку именно ради шутки.
Однако, в объяснении Сидорова тоже есть, на мой взгляд, некоторая натянутость. Для прояснения неплохо бы узнать, как соотносились тогда в цене пояс, шапка и "чёрная бабка" в сидоровском значении.
|
Crusoe 17.12.2002 16:21 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Москиту |
|
Вы знаете, я действительно погорячился и влез на "ВсеЯСветную Грамоту". И как-то побрезговал разбираться в их версии "чёрной бабки" после увиденного там. Разумеется, они имеют право такое писать, но я, в свою очередь, имею право этого не читать.
Огромное спасибо Вам за Сидорова - очень интересный текст.
|
mosquit 17.12.2002 16:08 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: 2 Crusoe |
|
А если принять вот эту версию, то точно погорячились:
" Чрезвычайно интересна этимология слова "бабки". Сейчас его справедливо
относят к просторечной лексике. Но сюда "бабки" перекочевали через
посредство "воровского" арго, потому многие словари до сих пор дают пометку
"жаргонное". Так, Всеволод Крестовский в "Петербургских трущобах" объясняет
читателю, что на тайном языке преступного мира Петербурга слово "бабка" (а
также "сора") значит деньги.
Как видим, поначалу слово имело и единственное число (сегодня "бабки"
употребляются лишь во множественном). Это не случайно, поскольку уголовным
арго оно заимствовано опять-таки из русских говоров! В крестьянском быту
"бабкой" (также "бабой") называли несколько составленных один к другому
снопов на жниве (от 10 до 13), из которых один клали сверху этой "пирамиды".
Издали такое "сооружение" действительно напоминало русскую бабу в сарафане.
"Бабками" считали часто урожай: "сколько ты бабок снял?" Рассчитывались
нередко тоже "бабками". Вспомним по этому поводу знаменитого ершовского
"Конька-Горбунка":
Двух коней, коль хошь, продай,
Но конька не отдавай
Ни за пояс, ни за шапку,
Ни за черную, слышь, бабку...
Под "черной бабкой" Ершов разумел снопы ржаного хлеба.
Позже слово стало употребляться во множественном числе - под влиянием
русской игры в "бабки". В жаргоне наряду с устойчивым оборотом "снимать
бабки" сохранились и "игровые" выражения - "сшибать бабки", "подбивать
бабки". По смыслу синонимичные, они, однако, имеют разное происхождение".
http://lib.ru/NEWPROZA/SIDOROV_A/argo.txt
|
mosquit 17.12.2002 15:49 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Всё о "Коньке-Горбунке", и не только :) |
|
сказано здесь:
http://gramota.org.ru/gorbunok.html
В частности:
"Теперь понятно, почему ценность самого вроде бы "нелепого и неказистого" Дара неизмеримо выше стоимости и златогривых красавцев, и магических предметов: пояса, шапки, "чёрной бабки" - особой заговорённой косточки, приносящей удачу."
|
|