Crusoe 14.10.2002 13:31 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Арнольду |
|
Национальное самоопределение в 1918 году разорвало единую до 1914 года Европу (и единую более, чем сегодня) на изолированные страны с людоедскими режимами. Впрочем, это оффтопик. Но на БП запахло мордобоем, туда пока нельзя... Я оставил там (на БП) картель г-ну Зануде, который употребил термин "потёмкинские" в уничижительном смысле. Топчусь у барьера, жду клиента. Пусть выяснит время появления выражения "потёмкинские деревни", расскажет нам, о каких "деревнях" идет речь и восстановит истинный смысл этой фразы. Заодно пусть расскажет, каким замысловатым лингвистическим способом гроссмейстер Мальтийского Ордена боролся с деяниями князя Таврического. Увы, уж ланч близится, а Зануды всё нет...
|
Арнольд 14.10.2002 13:21 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Crusoe -- вдогонку |
E-mail: arno1251@mail.ru
|
Из Вашего перечня от 12:35 непосредственное отношение к термину "христиане/крестьяне", как я полагаю, имеет более всего элемент "монастырское обновление Руси". Поскольку алчущие благодати и исихазма иноки расселялись в безлюдных или заселенных язычниками местах. Совместно они и землю обрабатывали лучше (охота пуще неволи). Монастыри несли в мiр тогда не только слово Божие, но и элементарную культуру земледелия (тот же пар). Вот Вам и крестьяне/христиане. Это, конечно, не более чем предположение.
|
Буквоедица 14.10.2002 13:07 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Мимоходцу. Оффтопик? Это как посмотреть... |
E-mail: feigel@com2com.ru
|
Актёр читает текст пьесы совсем другими глазами, чем обычный читатель. Ну, какая мне разница: ночь - день? Ну, напутал автор со временем: небось было несколько вариантов, всё исчёркано, заплата на заплате, ну, кое-что не стыкуется. Вот этот вариант почему-то считается окончательным и каноническим. Всё равно не в этом суть. А актёру надо оправдать каждое слово. Только что была тьма кромешная и вдруг - здрасьте! - полдень. И все эти реалии пятисотлетней давности - надо же чтобы зритель понял смысл происходящего... И совершенно неожиданная для меня трудность: как избавиться от ненужных звуковых ассоциаций при произнесении текста.
В общем, очень даже интересно и в тему. Продолжайте, пожалуйста!
А спектакль эфросовский я видела. Помню жуткую какофонию на фонограмме и Ромео-Грачёва. Общее впечатление было тяжёлое. Возможно, режиссёр именно этого и добивался, но мне показалось, что бить по мозгам децибелами - это внетеатральный приём. Потом спектакль разругали в газетах. Не за грохот, а за идею, что старики навязывают молодым свои бредовые предрассудки и заставляют погибать за них. Впрочем, это тоже было как-то между строк. Тогда всё было между строк, возможно, Эфрос имел в виду что-то другое, чем я увидела.
Можно ли считать эзопов язык говорением по-русски?
|
Арнольд 14.10.2002 13:01 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: христиане versus русичи |
E-mail: arno1251@mail.ru
|
Crusoe
Я уже тут приводил пример -- при
переписи 1913 года в первую голову фиксировалось вероисповедание человека, а не его национальность. Это потом уже были раскручены "О праве наций на самоопределение" etc. И расистские правила, когда ребенка записывали по национальности одного из родителей. Что было бы с Русью, коли все разбежались бы по языково-национальным хижинам? Поразбивали бы поодиночке те, кто не придерживался бы таких воззрений. И сейчас тот факт, что одни антисемиты -- израильтяне так долго бьются против других антисемитов -- палестинцев :), и ни одна сторона не уступает, обусловлен именно наличием веры с одной и веры с другой стороны. Отними у кого-то из них веру -- и тут же другая сторона разбабахает обезверевшую*) вдребезги.
Оффтопик, конечно -- хоть на БП переноси :)
*) (с) В.И. Даль
http://vidahl.agava.ru/cgi-bin/dic.cgi?p=122&t=20235
|
Crusoe 14.10.2002 12:35 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Арнольду |
|
Я вот что подумал. Конец 14 века это:
Дмитрий Донской, Сергий Радонежский, Феофан Грек, Митрополит Киприан, Василий I, монастырское обновление Руси, крещение коми и пермяков, борьба с Тамерланом, присоединение к Москве Нижнего Новгорода, Мещеры, Тарусы и Суздальско-Нижегородского княжества, то есть время формирования национального государства. И язык сохранил тогдашнее самоназвание формирующейся нации крестьянской страны - именно "христиане", а не русичи, славяне и т.п. Это очень интересно и поучительно.
|
Арнольд 14.10.2002 11:56 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Долг платежем фиолетов |
E-mail: arno1251@mail.ru
|
Crusoe
Фасмер и Даль ничего существенного не сообщают по этому поводу. Фасмер упоминает, мимоходом, что и в русском, и во всех родственных языках "христианин" означало просто "человек" в общем смысле. Если вспомнить, что Россия испокон веку была аграрной страной, тем более в конце ХIV в., распространение этой синекдохи (переноса смысла на наиболее значащую часть) становится более чем прозрачным.
Ср.тж. употребление "человек" в смысле низком: "человек, водки".
Замена "хр"-"кр" происходит от контаминации со словом "крест" (др.-русск. крЬстъ, известно с 911 г -- из договора Игоря с греками, согласно тому же Фасмеру).
Ср. еще в сказках "христианским духом пахнет".
http://www.skazka.com.ru/article/dgekobs/000009dgekobs.html
PS. В старое время ведь не было вообще людей, равно как и не было общей для всех морали. Были мусульмане, христиане, евреи, язычники, буддисты -- и взаимопонимания было сложно найти. Слово "человечество" еще не было придумано. Истребляли друг друга, как собак. Вспомните историю того, как тогда же, в конце XIV века, войско крестоносцев было полностью вырезано Баязетом I (прекрасное описание у Дюма в "Изабелле Баварской"). Впрочем, суть людей осталась прежней -- поскреби только. К сожалению, к сожалению...
|
Crusoe 14.10.2002 11:26 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Арнольду |
|
Одобряю полный дуплекс. Он адекватен ситуации. Впрочем, каюсь в распространении на форуме биномиальной ереси.
Я открыл Вам "Сутру подсолнуха"? Эге, с Вас причитается. В моём маленьком кружке профессиональных читателей уже несколько лет бытует правило вознаграждать наводку на хороший текст спиртным напитком соответствующего качества. Чтение - кратчайший путь к алкоголизму. Учитывая интернетность общения, я был бы удовлетворён комментариями к одному странному факту: почему с конца XIV века часть населения России, занимающаяся сельским хозяйством, стала именоваться "крестьянами", то есть "христианами"? Почему гордое имя христианина пристало именно земледельцу, а не солдату или ремесленнику?
|
Арнольд 14.10.2002 10:58 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Онлайн, каклеты и зола |
E-mail: arno1251@mail.ru
|
Мимоходцу
+++ Иногда он-лайн - это жизнь. +++
Жизнь -- это онлайн! Если верить Орфографическому словарю (%онлайн, -а и нескл.%)
Искандеру
+++ Щас пойду бояцца. Тока котлетку докушаю +++
Навеяло: %
Теща:
- Доедай, зять, каклеты стынут.
- М-м.
- Каклеты хорошие, жирные.
- М-м.
- С грибышами упарены. Поди, час в печи томила.%
(Татьяна Толстая. Кысь)
Bon appetit!
Всем.
Спасибо за объяснения про пепел и золу. Распечатал дочке, пусть читает, входит в дискурс...
|
|