ФОРУМ "ГОВОРИМ ПО-РУССКИ"

Архив форума (#2282)
12.09.2002 15:52 - 12.09.2002 20:18
Предыдущий | На главную страницу | Вниз | Следующий

Скрипсу ИК
Сскрипсу и не только. Буквоедица
"компьютерное симулирование" Олег В
Трек или треск? А, может быть, "запись"? Олег В
Кто тут адвокат дьявола? Понятно, я... Арнольд
Вешает один другому лапшу на уши, kvv
Юрию Арнольд
"компьютерное симулирование" Олег В
М.Ю.Л. читать как М.В.Л., конешно. Скрипс
Буквоедице & ИК Скрипс
 
ИК
12.09.2002 20:18
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Скрипсу

Так Дирак, он... того - как бы типа английский физик...


Буквоедица
12.09.2002 19:50
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Сскрипсу и не только.
E-mail: feigel@com2com.ru

%Отбросьте устаревшие симулякры! Жизнь не стоит на месте. Был бы он
лет 300 назад Павел Андрей Максим Двоераков - :( - Вы бы так же защищали это достижение культуры? %
Ну, грубо говоря, да... Вот, например, я считаю, что надо говорить Генрих Гейне, а не Хайнрихь Хайнэ. И помянутого Вами АвраАма ЛинкОльна не следует переименовывать в Эбрэхэма ЛИнколна. Если, конечно, нам важно, чтобы нас быстро и легко поняли. (Тем более, что воспроизвести иноязычное произношение всё равно невозможно.)
Мне кажется, мы тут своим спором уже всем надоели, давайте поговорим о чём-нибудь другом. Объясните, что такое симулякр? или симулякра?

Включаю радио, а оно как закричит на меня: "Мюзикл форти секонд стрит!"
Кажется, я тоже, как кльцин из анекдота, рассказанного давеча Фаддеем Венедиктычем, начну скоро спрашивать: " Де це ми?"
Дай-то бог нам разбогатеть...

Очень понравилось слово "приблуда". Теперь оно у меня накрепко связалось со словом "трек" вместо "песня", а также "превью", "форти секонд стрит" и прочими приблудившимися "шопингами".


Олег В
12.09.2002 18:26
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема:  "компьютерное симулирование"

На самом деле нетрудно(*) просто привести статистику того, как "simulation" вытесняло "modelling/modeling" в какой-нибудь отдельно взятой научной области. (Эта зараза стала общим поветрием.) Применительно к тем же самым вещам - к моделированию.

И безо всякого там мудрого "проецирования реального объекта в виртуальное пространство". Я не отрицаю всех этих мудростей, но, братцы, вытеснение есть вытеснение, и никакой мудростью его не оправдаешь.

-----------------------
(*) т.е. реально очень трудно, т.к. это занало бы много времени, а за это никто не заплатит


Олег В
12.09.2002 18:09
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Трек или треск? А, может быть, "запись"?

Арнольду

> Трек нельзя начать читать с середины

[technical question]
Позвольте не поверить. Я, конечно, не компьютерщик, но это было бы странно. Если, конечно, есть задача написать программу именно на мелкософте и именно со всеми модными объектно-структурированными прибамбасами, то, пожалуй, действительно невозможно. А так - почему нет? Нет, ну я понимаю, всякие там хидеры-хилеры, и всё такое прочее, это да. Но читать-то всё-таки можно, я же не говорю о том, чтобы потом это проигрывать?


> Трек собственно -- это штампованная или
> прожженная приблудой типа Nero Burning
> Rom последовательность концентрических
> или спиральных линий, в которых
> запечатлена информация в виде двоичного
> кода

Да что Вы говорите! А человек - это множество квантово-механических систем (в просторечии называемых атомами), соединённых между собой сложным образом. Да?

А Вы, значит, полагаете, что когда радиоведущий говорит он "поставит трек", он имеет в виду, что он поставит последовательность концентрических или спиральных линий, прожженную приблудой типа Nero Burning ? Существенна ли в этом процессе их концентричность или спиральность? Неужели главное здесь - не сам звук, а спиральность и упомянутая Вами приблуда?

Или радиоведущий говорит об информации в виде двоичного кода? Но тогда бы он сказал что-то вроде bitflow (битфло), не так ли?

Не проще ли было бы сказать, что track - это просто "запись", но к сожалению, слово "запись" не прижилось и было вытеснено совершенно ненужным словом track. Точно так же -- слово "цифра", к сожалению, вытесняет слово "число", путая логику языка, и никакие мои пуристские увещевания не сдвинули Вас ни на йоту в вопросе о том, что "правильно" а что - нет. Почему же Вы полагаете, что Ваш пуризм в данном вопросе ("концентрические линии") должен кого-то тронуть?


Хотя, возможно, всё проще: "трек" - это "треск" с пропущенной буквой "с". "С громким треком дверь разломилась пополам." Примерно так. Или: "Их назойливая трекотня мне несколько поднадоела."



Арнольд
12.09.2002 17:12
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Кто тут адвокат дьявола? Понятно, я...
E-mail: arno1251@mail.ru

Как мне представляется:
1) Моделирование и симулирование -- в общем не одно и то же.
2) Для неспециалиста (в т.ч. лингвиста) эти понятия практически неотделимы. Отсюда рекурсивные определения в толковых словарях.
3) Для специалиста это зачастую совершенно разные вещи, и два этих термина он не спутает.
Моделирование (имитационное моделирование) -- отработка проекции реального объекта или процесса в виртуальный мир (модели) с целью получения отчета. То есть цель (результат) должна быть известна до прогона модели. Пример: модель участка земной поверхности. Результат исследования модели -- величина просадки грунта после выполнения взрывных работ. (Олег В, ау! Подставляюсь)
Симулирование (моделирование в реальном времени) -- разновидность отработки модели, при которой процесс моделирования для нас может быть важнее, чем результат. Яркий пример -- симулятор кабины самолета, типа того, в котором недавно штурвал крутил российский президент. Цели исследования при этом практически не было, хотя все прямо тащились от восторга.
"Внутри" оба этих термина сильнейшим образом завязаны друг на друга. Используются одни и те же методы, пакеты, программы... Любой пакет-симулятор обязательно содержит в себе средства для получения отчета (в играх -- Top List). Любой пакет для моделирования обязательно содержит средства для внешнего представления процесса (графические обычно). В стародавние времена, когда ваш покорный слуга ваял модель газотурбинного двигателя на СМ ЭВМ (эх...), на экран выводились обороты турбины, расход топлива, угол поворота лопаток и проч. Сейчас все уже совершенно по-другому (хорошо Скрипс рассказал про палки, веревки и прочие пэтчики). У каждого заведения имеются свои черты, которые они привлекают как новичков, так и опытных пользователей. Какие же факторы играют на пользу ресурса? Манящие и такие большие бонусы за активность. Легкие и приятные выигрыши с высокой результативностью. Выгодные коэффициенты выплат. Красочные и яркие картинки. Своевременная квалифицированная техническая поддержка от менеджеров портала. Прогрессивные джек-поты, которые выиграть может каждый. Рекламные акции и турниры. Даже самые лучшие казино имеют такие особенности, которые буквально притягивают игроков и заставляют их посещать портал.


kvv
12.09.2002 16:56
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Вешает один другому лапшу на уши,

а тот не верит. Как можно об этом сказать?
1. Он не такой глупый, чтобы в это поверить.
2. Он достаточно умный, чтобы в это не поверить.
3. Он слишком умный, чтобы в это поверить.

Когда я слышу или вижу фразу, построенную по третьей схеме, я начинаю мучительно думать, поверил он, или нет. Что-то мне в такой фразе не нравится.

Владимир.


Арнольд
12.09.2002 16:17
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Юрию
E-mail: arno1251@mail.ru

+++ Вы видите трек, т.е. путь к песне. +++
Раскрыв аудиодиск, я вижу ссылки на треки, а не сами треки. Скопировать трек можно, но не проводником (он под это не заточен).
Что касается синекдохи, заключенной в слове "трек", так давайте посмотрим в словаре Вебстера (http://m-w.com)

Main Entry: track
Etymology: Middle English trak, from Middle French trac, perhaps of Germanic origin; akin to Middle Dutch tracken, trecken to pull, haul -- more at TREK
Date: 15th century
a : detectable evidence (as the wake of a ship, a line of footprints, or a wheel rut) that something has passed
b : a path made by repeated footfalls : TRAIL
c : a course laid out especially for racing
d : the parallel rails of a railroad
e (1) : one of a series of parallel or concentric paths along which material (as music or information) is recorded (as on a phonograph record or magnetic tape) (2) : a group of grooves on a phonograph record containing recorded sound (3) : material recorded especially on a track <a laugh track> <instrumental tracks>

Обратите внимание, что Ваши трактовки этого заимствования касаются пунктов (a)-(d). Я же говорю про (e).
Трек собственно -- это штампованная или прожженная приблудой типа Nero Burning Rom последовательность концентрических или спиральных линий, в которых запечатлена информация в виде двоичного кода. В заголовке (-ах) собственно тома имен track001.cda и так далее нет, их подставляет для пользователя файловая подсистема Windows. Это фикция, мираж, не более того.
Когда луч лазера скользит по дырчатой дорожке, он как раз скользит по треку (track). Сама дорожка имеет начало и конец, ее видно под микроскопом, ее можно испортить скальпелем...
Для аудиодисков треки имеют номера. Трек нельзя начать читать с середины (с некоторыми оговорками), только с начала. То есть "увидеть" трек можно, только проигрывая его на плеере или компьютере. Но "увидеть" трек через окно Проводника нельзя -- самого трека может и не быть, хотя заглавие в полном порядке.
P.S. Вспомните, у Кэрролла в 'Through the looking glass' Алиса в разговоре с Рыцарем различала заглавие песни (name of the song), то, как называется заглавие песни, имя песни и собственно песню. В компьютерной науке часто именно так и бывает :)


Олег В
12.09.2002 16:12
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: "компьютерное симулирование"

> Если вы ни фига не делаете, а болтаетесь по
> семинарам, пересказываете сплетни и
> говорите всем, что занимаетесь
> simulation, то вы - ученый. Если
> моделируете - то всего лишь инженер,
> действующий по готовым рецептам за
> деньги...


Сказано очень хорошо: точно.
Спасибо за сообщение.

Но можно предложить и второе обоснование вытеснению "моделирования" "симуляцией": они (т.е. иностранцы) сами там никак не могут разобраться, сколько "л" следует писать в слове "моделирование", два или одно. По-английски это modelling, а по-мерикански -- modeling. Страсти похлеще, чему у остроконечников с тупоконечниками! Так что "симулироване" - совсем неплохой компромисс, если не консенсус.


Скрипс
12.09.2002 15:53
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: М.Ю.Л. читать как М.В.Л., конешно.



Скрипс
12.09.2002 15:52
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Буквоедице & ИК

В "общечеловеческую" культуру ПАМД вошел с изданием сборника "Физики
шутят". Раньше его знали только физики. Узок был их круг! А сейчас те же физики
в силу естественной ориентации на англоязычный зарубёж именуют ПАМД по-
английски. Вот это меня и смущает.

Сэр Исаак Ньютон! Народ мне простит, но спрошу я невольно - куда отнести
мне Авраама Линкольна?! ;) (с)Ю.А.) Но ведь этот пример напрочь разбивает
все Ваши построения. Ведь сэр Исаак раньше был Невтоном! Ведь может
собственных Платонов и быстрых разумом Невтонов Российская земля рожать?!
(с.М.Ю.Л.) Но - разобрались, исправили ошибку переводчика... правда, как в
нем сейчас ударение - сказать сложновато. В ньютоне, который единица силы -
на 1-й слог, а в исходнике, похоже - на 2-й.

(8-0) Отбросьте устаревшие симулякры! Жизнь не стоит на месте. Был бы он
лет 300 назад Павел Андрей Максим Двоераков - :( - Вы бы так же защищали это
достижение культуры?


Предыдущий | На главную страницу | Наверх | Следующий

Яndex
Google

TopList










Оформление (C) Арнольд