Неучь 03.09.2002 01:00 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: |
|
Николаю.
Во-первых, примите запоздалую благодарность за ответы на наши вопросы.
Во-вторых, Вы писали 12:21 02 Сентября 2002:
+++ [В словаризации населения] возможно, мы не отстаём от англичан+++
Как-то сомнительно (чисто субъективно).
+++Если бы у нас была такая коллегия [usage panel], то я более чем уверен, что выражения "эпицентр новостей" и "автор гола" были бы (на сегодняшний день) забракованы.+++
Откуда такая уверенность? Подобную "панель" не набирают исключительно из твердолобых. Положим, "эпицентр новостей" - это просто чья-то оговорка на радость разным Б. и В., но "эпицентр событий" - вполне устоявшееся выражение, как и "автор гола".
Согласитесь, что в русском (и любом) языке есть огромное количество слов и выражений, семантически очень далеких от своих этимонов.
2 Кстати.
Pardonez moi, но при всей своей нелюбви к вульгаризмам не могу не согласиться с Читой... "Вы, профессор, воля Ваша, что-то несуразное придумали etc."
|
Бретелька 03.09.2002 00:45 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Здравствуйте! |
|
У нас совсем поздно, а мне не заснуть. Без вас скучно. Людей, смотрю, много новых, а нету не Гопа, не Алексея, не Волгаря.
Простофаня! Это была не я. Я такого слова на "о" вслух и дома то не скажу, а тут чтоб все слышали. Здесь часто под другими псевдонимоми гуляют.
В четверг идем на В класс по страндарту, а в пятницу по латине. Стучите по дереву!
|
LadderLogic 03.09.2002 00:33 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Дяде Теодору |
E-mail: -||--------()-
|
Жену Вашу обидеть никак не хотел, разумеется.
Кстати, с удовольствием потребляемые нами гречка и свекла вызывает стойкие ассоциации именно с копытными у разных там французов с американцами...
А если серьёзно - компаниям, торгующими мюслями в России, следовало бы попросту назвать сей продукт "Швейцарская смесь" - или что-то в этом роде. Со временем сократилось бы до "швейцарки".
|
Дядя Теодор 02.09.2002 23:43 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Несвоевременные мюсли |
|
Уважаемые форумляне!
Может, кто-нибудь просветит, как и откуда в русский язык проникло мерзкое словечко "мюсли"? Сам продукт есть, наверное, можно, но как неаппетитен термин!!!!!
Звучит сосвем не по-русски. Слог "мю" свойствен, скорее, немецкому (Мюнхен, Мюнстер, Мюллер) или французскому (Мюрат, Камю). И на что эти противные(-ый? -ая? - какого оно рода, числа?) мюсли можно было бы заменить?
|
Олег В 02.09.2002 23:39 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: |
E-mail: oleg.v.moscow@mtu-net.ru
|
Впрочем, это я так. Не буду больше будировать.
Можно поставить такой вопрос: я, например, считаю, что слово эмигрант/иммигрант нельзя произносить отдельно от "дополнения", как "сын/мать" не всегда можно произносить без указания на то, чей он сын (чья она мать). Вот такое, с позволения сказать, "строго переходное" существительное (как бывают "строго переходные глаголы" в английском, напр., tell).
|
|