Самаритянин 08.07.2002 14:18 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Kstati, v ochen' bogatom Angliiskom yazike vse eto prosto Greek. |
E-mail: samaritan@euro.ru
|
Добрый день.
Каши гречневой там не едят (идиоты!), а вот орех там ваще не греЦческие, WALLNUTS - то ли стенные, то ли настенные. У поляков эти орехи итальянские ORZECHI WLOSKI. Болльше пока не вспомню, но там точно, больше. Что до носов, языков и обычаев, то смотреть след, откуда и через кого слово шло. Окончание -цкий вполне славянское (тысяцкий начальник, байстрюцкий поступок).
|
Алексей Г. 08.07.2002 14:05 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: |
E-mail: Alexei.A.Glushchenko@plc.conoco.com
|
Сергей: Язык бывает ГРЕЧЕСКИЙ, / И нос бывает ГРЕЧЕСКИЙ. / А каша- только ГРЕЧНЕВОЙ, / А ГРЕЦКИЙ - лишь орех!
Kstati, v ochen' bogatom Angliiskom yazike vse eto prosto Greek.
===
То есть как? Шутить изволите?
Гречка, гречиха - buckwheat
Гречневая каша - <hot> buckwheat cereal
Грек, греческий - Greek
Грецкий орех - walnut
Грач - rook
А уж насчет "греческого" носа или профиля вообще сомневаюсь, что носителю английского языка это будет понятно.
|
Вадим 08.07.2002 13:13 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Консенсус |
E-mail: а
|
есть продукт непротивления сторон. И нечего тут лукаво мудрствовать!
Да, и каша с орехом в английском вовсе не греческие - это чтоб вывести кое-кого из состояния заблуждения.
|
ИК 08.07.2002 13:01 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: М66 |
|
++
Замечательный сейв вратаря!
++
"Вратарь спас команду от гола." Перевод не должен сохранять структуру фразы (в английском она часто другая, чем в русском).
|
Монстр66 08.07.2002 12:48 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Great save by the Letter-eater |
E-mail: zuir@mail.ru
|
Обмен ударами между Буквоедицей и Книппер-Чеховым - замечательно! Особенно о пажеском корпусе.
По поводу проникновений (sic). Еще одно словечко очень хочет прижиться в великом и могучем. Это - сейв (из хоккея). Замечательный сейв вратаря! Причем, даже и не знаю каким русским словом заменить. У них и отбить и поймать в ловушку, все одно - сейв. Уже неоднократно слышал по ТВ.
|
|