ФОРУМ "ГОВОРИМ ПО-РУССКИ"

Архив форума (#1947)
19.06.2002 11:24 - 19.06.2002 14:08
Предыдущий | На главную страницу | Вниз | Следующий

Крити... Grrub
Вдогонку. Др.Пр.
Степану. Буквоедица
Всем привет! Др.Пр.
гондола Николай
двойные согласные Николай
Неучь Ульяна
Спасибо, Мямля Ульяна
Сергей Колинко
++ Для меня аксиомой является стремление воспитанного человека говорить по-русски правильно ++ Зануда
 
Grrub
19.06.2002 14:08
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Крити...
E-mail: ruben@pcmag.ru

Уважаемые Марина и Ольга!

Растолкуйте, пожалуйста, своим спорткомментаторам разницу между "критичный" и "критический". А то неловко как-то... (за них)


Др.Пр.
19.06.2002 13:55
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Вдогонку.

Кстати. Именно "манИя" и прочая "наркоманИя" - правильное ударение. Так записано в правилах латинского языка.
Это к старому разговору с Мариной Королёвой.
Так что, если вы это слово употребляете в качестве медицинского термина, то не "мАния", а "манИя".


Буквоедица
19.06.2002 13:48
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Степану.
E-mail: edelkind@mtu-net.ru

%Не надо путать грамматику с этикетом, как это делает уважаемый мною за знание русского языка участник форума. Поправлять речь собеседника допустимо так же, как и делать замечание по поводу внешнего вида, одежды, манер. Баталову не будем, а своему ребёнку - обязательно.%

Во-первых, путать грамматику с произношением тоже не стоит. Заставить себя коверкать грамматику очень трудно, как идти задом наперёд.
Во-вторых, ударение в редком заимствованном слове вообще непонятно, как правильно делать. Возьмём хотя бы этот самый КАТАРСИС.
КА'ТАРСИС - [ гр. katharsis очищение ] - введённый Аристотелем термин учения о трагедии: душевная разрядка испытываемая зрителем в процессе сопереживания.
КАТА'РЫ - [ гр. katharos чистый ] - приверженцы ереси ...., на юге Франции назывались альбигойцами.

Явно родственные слова. Хотя, скорее всего, пришли в русский язык разными путями: второе (из Италии), видимо, через латынь. Как оно по-гречески произносилось узнать можно (если не забуду, спрошу у своего ребёнка, он знает древнегреческий), но разве обязательно произносить именно по-гречески?
Кто, когда и почему решил, что слово КАТАРСИС надо по-русски с ударением на первом слоге? А, может, он не прав? А, может, то, что театральные люди сдвинули ударение на второй слог, означает, что слово прижилось, обрусело (по крайней мере, в театральной жизни)? Дело не в хороших манерах только. Я просто не могу себе представить, что эти люди говорят так по необразованности. Как надо ударять "комплЕксные числа", я лучше них знаю, а "катарсис" - это их термин.
И, главное, это одинокое в русском языке слово, редкое, заимствованное. Я согласна ударять его по-любому. А чувство глубокого удовлетворения испытывать от того, что я знаю, откуда оно взялось.
Иное дело - слово ОДНОВРЕМЕННЫЙ. Я с детства привыкла говорить "одновремЕнный", как "совремЕнный". В словаре Аванесова такое ударение - главный вариант, а "одноврЕменный" - всего навсего допустимый. И каждый раз, когда я слышу, как по радио говорят "одноврЕменный", вздрагиваю. Утешаю себя тем, что даже сами радиожурналисты дома так не говорят. Странный у них какой-то словарь, почему бы им не пользоваться общечеловеческим?


Др.Пр.
19.06.2002 13:44
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Всем привет!

О катарсисе.
В среде в которой я вращаюсь, а это в основном медики, говорят катАрсис. Это связанно, по-видимому с тем, что нам ещё в институте на занятиях по латинскому языку упорно вбивали, что в латинском слова имеют ударение на второй слог с конца и лишь в исключительных случаях - на третий. От сюда такое пристрастие медиков к <<манИям>> и пр.. Поэтому, встречая любой термин, рефлекторно хочется <<ударить>> его на предпоследний слог. Хотя правила значительно сложнее, но нам ими голову не загружали. Правда, по этим правилам в слове катарсис в латинском языке, по крайней мере, предпоследний слог долгий и, следовательно, ударный*. К тому же, как я понимаю, катарсис - слово греческого происхождения, а, насколько я помню, в греческом ударение падает всегда на предпоследний слог.
Поэтому, я думаю, что распространённое <<катАрсис>> не от неграмотности, а от избытка знаний.
_______________
Примечание:
<< В многосложных словах ударение ставится:
а) на предпоследнем слоге, если он долог, т.е если содержит долгий гласный звук ....
.....
Слог долог:
а) если его гласный звук стоит перед двумя и более согласными ...>>


Николай
19.06.2002 13:11
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: гондола
E-mail: leontiev@mech.math.msu.su

Словарь трудностей:
В литературном языке XIX - начала XX века ударение г\'ондола преобладало. Например, у К. Бальмонта: "На гондолах плыли под бледной луной" (Бромелия). Ударение г\'ондола встречается у В. Брюсова, С. Кирсанова, Б. Пастернака и др.


Николай
19.06.2002 13:06
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: двойные согласные
E-mail: leontiev@mech.math.msu.su

Отменять двойные согласные в "по-русски" и не предлагалось, а то как же без них будет выглядеть название передачи "ГПР"? В XVIII - XIX вв. и ударения были, с нашей точки зрения, "нестандартные" ("в\'ычисление", "назн\'ачение", "м\'ыслитель", "возд\'ух", "призр\'ак"), но это давно прошло и никогда не вернётся.


Ульяна
19.06.2002 12:32
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Неучь

- Не подскажете, как пройти к Третьяковской галерее?
- Вы что, указателей не читаете?
- Спасибо


Ульяна
19.06.2002 12:30
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Спасибо, Мямля

Я боялась, что доводы моего оппонента подтвердятся, и форумчане скажут, что слова автора не могут идти после косвенной речи, а только впереди.
Меня убеждали со справочниками в руках, что может быть либо:"Это же не религия, чтобы за неё на крест идти", - считает Буквоедица, либо: Буквоедица считает, что
грамматика - не религия, чтобы за неё на крест идти.



Сергей Колинко
19.06.2002 12:23
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: 
E-mail: kolinko99@yahoo.com

**Автор: Монстр66 - 11:01 19 Июня 2002
Вот Тарковского тоже интересовало ударение в слове гондола. Наверное интерес к правильному произнесению свойственен не только мне...**

Здесь интрига в том, что по-итальянски - gOndola, но нас-то это ни к чему не обязывает. Ох уж эта заезженная пластинка "аборигены ударяют так-то и так-то, значит, надо ориентироваться на них". Тогда как отправная точка - не пункт назначения, а гораздо хуже :).


Зануда
19.06.2002 11:24
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: ++ Для меня аксиомой является стремление воспитанного человека говорить по-русски правильно ++
E-mail: tio@postman.ru


Это не аксиома, это, скорее, категорический императив.
:)


Предыдущий | На главную страницу | Наверх | Следующий

Яndex
Google

TopList










Оформление (C) Арнольд