Олег В 16.06.2002 19:52 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: NN |
E-mail: oleg.v.moscow@mtu-net.ru
|
> Сегодня в "Урюпинском вестнике" -
> исключительное интервью Пупкина"?
Да уж это по крайней мере лучше, чем "эксклюзивное интервью".
Да и то сказать, эксклюзивный-то --- вовсе не однозначное слово.
Посмотрите в любом нормальном словаре:
Exclusion - исключение
Exclusive - исключающий, ограничивающий, исключительный, особенный, единственный, единый (для всех) (напр. exclusive jurisdiction - одна (для всех) юрисдикция), весь, всецелый (exclusive attention - абсолютное внимание), отличный, первоклассный.
Не возьму в толк, о какой однозначности слова "эксклюзивный" Вы говорите.
Ну, вот, возьмите, к примеру, юристов. Ну почему бы им не сказать "эксклюзивная юрисдикция"? Так ведь нет, говорят "одна юрисдикция". Почему? Да потому, что ТАК говорят по-русски. И ещё потому, что им вовсе не требуется демонстрировать "оттенок продвинутости и причастности к Западу".
|
Зануда 16.06.2002 19:37 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: ++ Вы так шутите? Голкипер всё же вратарь, а никак не арбитр... ++ |
E-mail: tio@postman.ru
|
Это не я, это Гусев с ОРТ, и не пошутил, а перепутал, - кажется, когда обтрёпывал (по-нерусски - комментировал) матч Франция-Сенегал.
:)
|
Зануда 16.06.2002 19:30 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: ++ этимологически "эксклюзивный" означает "открывающий" ++ |
E-mail: tio@postman.ru
|
Возражений не имею, но на слово не верю.
Если же верить англо-русскому словарю, то один из смыслов - изысканный, а соседи, напротив, - испражнения, выделения и т.п. прелести.
К делу это, однако, не относится: точный смысл русского _эксклюзива_ - "только у нас и больше ни у кого", в журналистском контексте это по-аглицки ещё называется scoop (из Лонгмана), а по-русски - фитиль ("И чтоб, между прочим, был фитиль всем прочим...").
|
Зануда 16.06.2002 18:58 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: ++ "эксклюзивное интервью" - это безобразное словосочетание! ++ |
E-mail: tio@postman.ru
|
Да чего уж в нём особо безобразного? По сравнению, скажем, с голкипером (он же арбитр, не путать с рефери), плэй-оффом и саммитом на высшем уровне?
Другое дело, что журналисты его обычно обессмысливают, - ну, так они и родные словосочетания точно так же обессмысливают: такое странное занятие.
Думаки же при том, что закон о языке проталкивают, в честь которого Марина Королёва и попросила перевода (которого, как Вы успешно показали, нет, и надо не столько переводить такие словосочетания, сколько понимать их смысл и строить соответствующие русские фразы), и это именно думаки, отнюдь не думцы.
За забегаловку же рад: видимо, у неё интеллигентная клиентура, а те, кто там заправляет, способны учиться.
|
NN 16.06.2002 18:58 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: все о том же |
|
2 Наив: оно не взялось. Оно сохранилось. То есть, очевидно, еще не дошло до полного обрусения. ;-))
"Э" в заимствованиях пишется, кстати, довольно редко: в основном, в начале слова, поскольку Е у нас в такой позиции - ЙЭ, в дифтонгах - "эй", хотя и не всегда.
Проблема произнесения - причем, не только заимствований, это и к ударениям относится, и к другим нюансам чисто русских слов - возникала только для людей, которые от своего окружения этих слов не слышали, встречали впервые в письменном тексте, и начинали изобретать, как бы это звучать могло.
:-)))
2 Олег В: все бы хорошо. Но у слова "исключительный" слишком много значений, чтобы употреблять его как термин. (А "эксклюзивный" в применении к журналистике, как ни крути, употребляется именно терминологически: только одному изданию (СМИ), а не группе журналистов, не на пресс-конференции, не в публичной ситуации, и пр.). А представьте, как Вами будет воспринята фраза: "Сегодня в "Урюпинском вестнике" - исключительное интервью Пупкина"? Скорее всего, как очень - либо интересное, либо - впечатляющее, либо что-то еще в этом роде.
|
Неучь 16.06.2002 18:45 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Эксклюзив - дополнение |
|
"Исключительный", конечно, от того же корня, что эксклюзивный, но в нем меньше сохранилось значение "открывающий"; скорее, наоборот - оно говорит о какой-то закрытости.
|
Олег В 16.06.2002 18:41 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Неучи |
E-mail: oleg.v.moscow@mtu-net.ru
|
> Слова этого НЕ БЫЛО в обыденной речи
> но уже лет 10 как оно ЕСТЬ, потому что
> оказалось необходимым в новых условиях
> работы журналистов
Это вредное заблуждение. Не было и нет никакой необходимости заменять "исключительное право" "эксклюзивным правом".
|
Неучь 16.06.2002 18:22 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Эксклюзив |
|
ИК - 14:19 16 Июня 2002
>>Имхо, "эксклюзивное интервью" жуткий французско-нижегородский монстр. В русском языке НЕТ слова "эксклюзивный">>
ЙО не выглядит Х. Слова этого НЕ БЫЛО в обыденной речи (для физиков-твердотельщиков было давно), но уже лет 10 как оно ЕСТЬ, потому что оказалось необходимым в новых условиях работы журналистов: во времена "заявлений ТАСС" никакого эксклюзива в наших ММ вообще не бывало. Кр. того, этимологически "эксклюзивный" означает "открывающий" (родственно нашему "ключ"), что volens-nolens придает ему специфическую окраску; да и отмеченный Вами "оттенок продвинутости и причастности к Западу" - не так уж мало для одного слова. Если Вам не нравятся сами эти продвинутость и причастность, так против них и выступайте со своим ХО - это хоть будет Ф (fairly).
Чукчёнок - 14:47 16 Июня 2002
>>Неучи можно возразить, что...>>
Вы не могли бы пояснить, возражением на какое мое высказывание является Ваша глубокомысленная тирада?
наив - 15:09 16 Июня 2002
>>откуда в обрусевших словах (что подтверждает их написание)взялось Э
ПрЭсса, рЭльсы, дЭкан>>
Влияние Запада. Тлетворное, ессно. Сажать!!!
|
Олег В 16.06.2002 17:40 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Зануде |
E-mail: oleg.v.moscow@mtu-net.ru
|
> Само собой, я отношусь с величайшим
> отвращением к попыткам думаков
> зарегулировать наше словоупотребление
Пардон, коллега, но "эксклюзивное интервью" - это безобразное словосочетание! И "думаки" тут ни при чём.
А касательно нового закона о языке, не могу не отметить, что сразу после его выхода забегаловка под названием "Русская еда. Вкусно и не дорого" исправила досадную ошибку и теперь назвается "Русская еда. Вкусно и недорого". (К слову сказать, заправляют там одни кавказцы, но это уже совсем другая история.)
|
|