ФОРУМ "ГОВОРИМ ПО-РУССКИ"

Архив форума (#1863)
15.05.2002 14:35 - 15.05.2002 18:22
Предыдущий | На главную страницу | Вниз | Следующий

"И время не на миг ни остановишь" Зануда
Все это есть в этимологических словарях Неучь
Фенечке. Буквоедица
Ульяне. Буквоедица
Ульяне. Буквоедица
=>Котя. По-прежнему Буквоедица
Клопу. Попоробуйте сначала ссылку, а там видно будет. Буквоедица
Аня
Аня
Нет, ну я верю, что Ульяна
 
Зануда
15.05.2002 18:22
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: "И время не на миг ни остановишь"
E-mail: tio@postman.ru


Пугачёва _пела_ именно так. Почему - мог бы узнать близкий ей (чтобы, отвечая, не стебалась) и одновременно грамотный человек. Вряд ли такие существуют.

Юный Чукчёнок, вероятно, слышал следующий вариант, исполненный глубочайшего физического смысла: там было нЕ - нЕ.
:)


Неучь
15.05.2002 18:14
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Все это есть в этимологических словарях

Ристалище - место ристания (состязания на скорость пешо али конно)< ристати - быстро перемещаться < ристъ - быстрый; отсюда же "рысь" (лесная кошка).
"Не может правильно проходить ристание, если сама мета положена неправильно" (Ф.Бекон, "Новый органон"). Мета - камень, вокруг которого поворачивали колесницы, участвовавшие в забеге.

Поприще - место попирания (топтания) /совр. значение - метафора/; корень - -пир- с выпавшим "и".
Sta viator heroem calca - Остановись, путник; ты попираешь (топчешь) прах героя (типовая эпиграмма на могильной плите воина).
Калька - копия, полученная обжимом.


Риза - происхождение не установлено.

Мизинец < м(е)зинецъ < м(е)зиныи - меньшой, где (е)=ять; ять после падения редуцированных ассимилировалось (= уподобилось) "и" 2-го слога.

Безымянный - а черт его знает, пачиму.


Буквоедица
15.05.2002 17:40
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Фенечке.
E-mail: edelkind@mtu-net.ru

Шандыбин на "Эхе" время от времени бывает. Он всё-таки говорит по-русски, и даже не без ораторского блеска. Я могу понять, почему он побеждает на выборах. По-моему, Вы путаете "понимать" и "соглашаться". Я с Шандыбиным не согласна, но это не значит, что в его речах нет никакого смысла. Вообще я слушаю передачи об экономике и финансах, спорте, автомобилях, продаже недвижимости. Если там изредка встречаются незнакомые термины или небольшие погрешности против русского языка, я всё-таки могу восстановить смысл текста и оценить его содержание. А вот "наглоязычную" Яну Чурикову я просто НЕ ПОНЯЛА. Возможно, если бы мне кто-то перевёл её речи на русский язык, я бы с ней согласилась, а пока о содержании её выступления судить не могу. Очень жаль, если она уже воспитала себе таких же наглоязычных слушателей на своём канале. Но на радио для нормальных людей её можно выпускать только с переводчиком. Впрочем, я подозреваю, что Зануда прав: если то, что она говорит, переводить на простой русский язык, то окажется, что это сплошные банальности и общие места, можно было бы и вовсе не говорить. А наглоязычие служит дымовой завесой.


Буквоедица
15.05.2002 17:06
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Ульяне.
E-mail: edelkind@mtu-net.ru

Риза есть у Фасмера. Загляните сами, ссылка на speakrus.narod.ru. На форуме тамошние щрифты не воспооизводятся.
А ристалища нет.


Буквоедица
15.05.2002 17:05
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Ульяне.
E-mail: edelkind@mtu-net.ru

Риза есть у Фасмера. Загляните сами, ссылка на speakrus.narod.ru. На форуме тамошние щрифты не воспооизводятся.
А ристалища нет.


Буквоедица
15.05.2002 16:50
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: =>Котя. По-прежнему
E-mail: edelkind@mtu-net.ru

Дело в том, что уже после 1953-го года (по-моему, 1956-м) было принято несколько поправок к правилам правописания. В частности, до этих поправок слова "попрежнему, повидимому, попустому" были исключениями из общего правила
правописания наречий на -му.
Другое изменение касалось правописания Ы после Ц. До 56-го года писали: "панцырь, цыбик, цыган, цыновка, цыплёнок, цыпка, цыпочка, на цыпочках, цынга, цыц, цыкать, цыбуля, цыгарка." Это я из справочника Былинского и Никольского (1952) списываю.
Ещё, помнится, писалось "цуцык", но, видимо, это считается не в корне слова, поэтому нет в списке.
И ведь писали и никто не умер. Зачем было заменять родное русское Ы на украинское И?!
Ещё было, кажется, про Ы после приставок.
В общем изменения были точечные, совершенно незначительные, и проведены были без шума. Просто сделали дополнения в школьных учебниках.


Буквоедица
15.05.2002 16:31
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Клопу. Попоробуйте сначала ссылку, а там видно будет.
E-mail: edelkind@mtu-net.ru



Аня
15.05.2002 15:57
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: 

Расскажите, пожалуйста, о происхождении названий пальцев руки. С большим, указательным и средним все ясно, а вот, например, мизинец - это от кокого слова? Или безымянный, почему у него нет имени, может в старину его как-то по-другому называли?


Аня
15.05.2002 15:56
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: 

Расскажите, пожалуйста, о происхождении названий пальцев руки. С большим, указательным и средним все ясно, а вот, например, мизинец - это от кокого слова? Или безымянный, почему у него нет имени, может в старину его как-то по-другому называли?


Ульяна
15.05.2002 14:35
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Нет, ну я верю, что

поприще - это по-пр-ищ-е
ну пусть пр - корень

Но ведь увлекательно
поп+рищ-е, где вполне возможна родственность рищ-рист-рящ(?)

Ну почему нет? Слова-то ого-го какой древности


Предыдущий | На главную страницу | Наверх | Следующий

Яndex
Google

TopList










Оформление (C) Арнольд