ФОРУМ "ГОВОРИМ ПО-РУССКИ"

Архив форума (#1826)
25.04.2002 19:42 - 26.04.2002 07:22
Предыдущий | На главную страницу | Вниз | Следующий

C.Скрипс Ф.П.
Люди!!! Я тут вирус споймала! Фенечка Пелешевская
С.Скрипсу Атяпа
На Тихого Сапа(у) C.Скрипс
Ольге Северской Консультант
++ И не обращайте внимания на личные выпады. Это обычно делается в подкрепление слабой аргументации ++ Зануда
Буквоедица Естчо
Николаю. Ё Буквоедица
Импортировано с ДК Атяпа
Ё Николай
 
Ф.П.
26.04.2002 07:22
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: C.Скрипс


++но и лет 10-20-30 назад (вот недавно Ф.П. прошлась по Толстому...)++
??????????? Это что, я так плохо выгляжу????


Фенечка Пелешевская
26.04.2002 07:21
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Люди!!! Я тут вирус споймала!

Вопрос: где в кампутере находится командная строка???


Атяпа
26.04.2002 00:08
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: С.Скрипсу
E-mail: shpol@mail.ru

А поконкретнее - какие у Вас претензии к языку АБС?


C.Скрипс
25.04.2002 23:56
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: На Тихого Сапа(у)

Хм... Судя по отвращению, которое питают к русской классике выпускники школ
(разве что в семье не приучились классику читать), причем не только сегодня,
но и лет 10-20-30 назад (вот недавно Ф.П. прошлась по Толстому...), язык и
культуру они (и их родители) почерпнули отнюдь не из книжек (или - _не_из_этих_
книжек). Шекли (в переводе) и Стругацкие, Сорокин и Пелевин, Бушков и Маринина -
вот кто делает культуру. А кому приспичит - тот пыль стряхнет, да и прочитает "Войну и
Мир", "Братьев Карамазовых" и прочие культовые произведения (культовые -
здесь в смысле "широко известные в узких кругах").
Так что реформа языка никоим образом не коснется фундамента нашей культуры -
бестселлеров, ТВ, шлягеров (Михаил Круг у нас самый продаваемый).


Консультант
25.04.2002 23:41
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Ольге Северской
E-mail: ххххххххххххх

Обнъясните, пожалуйста, разницу между "союзом" и "альянсом". Если можете, ессно.


Зануда
25.04.2002 23:18
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: ++ И не обращайте внимания на личные выпады. Это обычно делается в подкрепление слабой аргументации ++
E-mail: tio@postman.ru


Да нет, это, насколько я могу судить, делается от души.
:)

Про внедрение в русский китайского не скажу, тем более, что и Сорокина не читал, но вот у Шекли в светлом американском будущем присутствует внедрение в английский испанского и, кажется, даже каталонского наречия, - мода такая, именно что.
(Это в "Обмене разумов", написанном лет 40 назад).

Что некоторые словечки перетекают из образованного сословия вниз, претерпевая по дороге забавные трансформации, очевидно, но как крЕстный стал крЁстным, хотя бы и в образованном сословии и в условиях ударного обмодения Ё, - я всё равно не понял.


Естчо
25.04.2002 22:31
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Буквоедица

Прелестно. Позволю напомнить: речь шла о "крестный ход" и "крёстный отец". Была выдвинута гипотеза о возвышенности "е" и низменности "ё", ибо звука, соответствующего "ё" нет в церковнославянском, но есть в старославянском. Оригинально. Но сомнительно.

П.1. О святости. Звука "ё" в церковнославянском нет по простой причине, к святости имеющей весьма отдаленное отношение. Традиция и резоны веры требовали от чтеца святых текстов их ПОБУКВЕННОГО воспроизведения, чтобы не исказить Слово Божие.

Из поучений святителя Игнатия Брянчанинова.
"Указания для церковного чтения."
---
Читать должно так, как написано, т.е. не должно произносить о как а; е как ё; аго как ава; ого как ова, как это произносится в русском языке; нужно читать: отца, а не "атца"; рожденнаго, а не "раждённава".
---

Тем самым, не было в азбуке буквы "ё"- не могло быть в церковнославянском звука "ё". Именно так, а не наоборот.

П.2. Тоже о святости. "Крестный ход" не святее "крёстного отца". Крещение - величайшее из таинств христианства, крестные родители или воспреемники - ключевые фигуры в этом таинстве и никаких оснований для большей святости крестного хода по отношению к крестным для прихожан я не вижу.

п.3. Этимология. Оба слова от "крест". А "крест", по Фасмеру - из церковнославянского, иначе было бы "крёст" (по тому же Фасмеру).

Итак, 2 слова, оба происхождения церковнославянского, одно не святее другого. Одно осталось с "е", Другое приобрело "ё". Я полагаю, что "ё" просочилось через полуобразованный слой общества (гувернеров, лакеев, унтеров, дворню), поскольку именно они старались брать в воспреемники (крестные) своих детей своих же господ и, к тому же, активно копировали господскую речь. Языковые новшества, вообще-то говоря, формируются весьма узким слоем общества, распространяются подражанием, а распространившись - попадают в словари и школы.

Я, конечно, вижу, что в Вашем представлении начальственное принуждение - единственный способ распространения знания, да и вообще ось обшественных отношений, но этой точки зрения не придерживаюсь. Карамзин не учил букве "ё" Пушкина, последний сам начал её использовать, понравилась ему эта буква. И безо всяких начальственных указаний. Копирование модной, да и удобной штучки посильнее всех реформ будет.
Сорокин в "Голубом сале" предсказывает внедрение в русский китайского. Очень похоже, с Запада идет экспансия английского, с Востока пойдет китайский. Сколько чудных "Ё" у нас появится!


Буквоедица
25.04.2002 21:00
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Николаю. Ё
E-mail: edelkind@mtu-net.ru

Научное переиздание русских классиков - это всегда серьёзная текстологическая работа. Во времена Пушкина вообще не было единого свода правил правописания, писали всяк по-своему. Книги и журналы, естественно, редактировались (на собственный вкус редактора, вероятно), но когда читаешь письма, то кажется, что это запись устной речи. До какой степени возможно изменять орфографию, переиздавая сейчас старинных авторов - это, я думаю, проблема, которая решается каждый раз заново. Как поступать с буквой Ё ? В научном издании можно оставить всё, как было у Пушкина в прижизеннных изданиях. В массовых изданиях обычно орфография современная.
Колебания, о которых Вы упомянули (берёста, Монтескьё) - это колебания между правильным и ошибочным. Они и возникли оттого, что не ставят точек над Ё. Если колебаний не станет, все выиграют. Слова, которые допускают варианты произношения (и написания) и сейчас существуют. Что тут особенного?


Атяпа
25.04.2002 19:54
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Импортировано с ДК
E-mail: shpol@mail.ru

Запись оставил(а) Тихий Сап <tisap@aport2000.ru>
Россия - 25.04 12:13

--------------------------------------------------------------------------------
Реформу русского языка тут, кажись, зацепили.
Меня недавно посетила простая и очевидная мысль, банальная, но тем не менее.
Русский язык нельзя выучить по правилам, невозможно.
Зато он автоматически выучивыется после прочтения определённого количества книг. Он прописывается в память ассоциативно как бы.
В этом как раз и ценность: культурное наследие заложено в языке.(Интересно, кстати, в других языках - так же?) Поэтому - любые изменения (в сторону упрощения) будут способствовать деградации.
Последствия будут примерно, как в Японии (школьники, привыкшие к калькуляторам, не умеют производить простейшие арифметические действия в уме), только больше по масштабам и необратимости.


Николай
25.04.2002 19:42
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Ё
E-mail: leontiev@mech.math.msu.su

Буквоедице
+++Вот почему, например, Лопатин не включил в свои предложения обязательность буквы Ё?+++
Обычно на такие вопросы отвечают другим вопросом: А как вы будете переиздавать произведения русских классиков, которые десятилетиями печатались без "Ё"? Ведь сейчас ни один редактор не возьмёт на себя смелость расставить "Ё" у Пушкина и др. Кроме того, во многих словах (типа "берёста", "Монтескьё") сейчас наблюдются колебания с употреблением "ё", и принудительная расстановка точек над "ё" будет приводить к разнобою. Или нужно издавать ещё раз большой словарь с нормативными написаниями слов с "ё" в сомнительных случаях (вроде "Строчная или прописная?").


Предыдущий | На главную страницу | Наверх | Следующий

Яndex
Google

TopList










Оформление (C) Арнольд