ФОРУМ "ГОВОРИМ ПО-РУССКИ"

Архив форума (#1744)
27.03.2002 19:02 - 27.03.2002 21:55
Предыдущий | На главную страницу | Вниз | Следующий

middlesex -- от кастратов :-Ь Самаритянин
Клопу Олег В
Олегам Клоп
Фаддею Венедиктовичу Естчо
ОлегС
Middlesex ( вопрос из зала ) Олег В
Шерше ля . . . ( т.е., находясь в поисках ) Олег В
"Насайте Эхо" Олег В
Фане. Буквоедица
К нашим критикам Фаддей Венедиктович
 
Самаритянин
27.03.2002 21:55
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: middlesex -- от кастратов :-Ь
E-mail: samaritan@euro.ru



Олег В
27.03.2002 20:47
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Клопу
E-mail: oleg.v.moscow@mtu-net.ru

Ну хорошо, в районе Лондона, ну а смысл-то у слова есть какой-никакой?

Вот Черёмушки - от черёмухи, Арбат - от арбы (хотя нет, от чего-то другого), Земляной вал -- вообще прозрачное название (от голландского слова). А что такое Middlesex?


Клоп
27.03.2002 20:23
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Олегам

Нет, Middlesex. Это регион, в районе Лондона. Не знаю точно, скорее всего ёто не графство, но просто область.

А Essex и Sussex - это совершенно отдельные единицы. Это графства на юге Англии.

А для адреса, в принципе, необходим только номер дома (sic) и индекс. Тут такая система (непонятно, чего они её хотят реформировать), то этого достаточно, хотя, конечно, графство, город и улица тоже помогают. :))


Естчо
27.03.2002 20:15
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Фаддею Венедиктовичу

Сударь,
оставляя за Вами право числиться гордым открывателем одной из бесчисленных ссылок на одну из бесчисленных версий происхождения жаргонизма OK и дивясь на энтузиазм Ваш, что подвиг Вашу честь на двигание мышью по столь ничтожному поводу, и это в наши убогия времена, когда уму милые вопросы, взять к примеру "мир", "миръ" или "мiръ" не находят исследования у заявителей их, полагаю, впрочем, по причине явно плохого содержания во времена прошедшие оных заявителей на складе, среднею школою именуемом, осмелюсь все же обратить внимание Ваше, что поводом послания моего было именно неуместное употребленье Вами слова "накладывать". Что же до гордости и радости Вашей, проистекающей из правильно размещенного запроса в сети мировой - присоединяюсь и дозволяю Вам публично заявить граду и миру о блистательной победе над проходной репликой оппонента. Ежли уж так скудны трофеи Ваши в баталиях словесных - грех не подать убогенькому на Пасху. Господь так велит. Да Вы не стесняйтесь - вот, давеча в шутейной форме распубликовал я что "ИМХО" означает. Пропишите по аглицки, переведите - тоже улов. С миру по ниточке, глядишь и телеса прикроете.


ОлегС
27.03.2002 20:12
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: 

Может все-таки Middlessex? Средний Эссекс или типа того.


Олег В
27.03.2002 19:31
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Middlesex ( вопрос из зала )
E-mail: oleg.v.moscow@mtu-net.ru

Middlesex. Встретил это в названии некоего адреса (вероятно, в Англии - пардон! в Великобритании). Знатоки, подскажите, что это значит? неужели это просто наш обычный "средний род"?


Олег В
27.03.2002 19:29
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Шерше ля . . . ( т.е., находясь в поисках )
E-mail: oleg.v.moscow@mtu-net.ru

Я заметил, что не зря у Них (западников) и нортон командер непопулярен, и писишек почти нету (в основном, силикон графикс, крэй и прочие дорогие развлекалки - недавно было сообщено, что одна штатовская лаборатория имеет бюджет больше, чем вся наша наука, вот и приходится Им покупать дорогие компьютеры, чтобы хоть куда-то "реализовать" спущенные сверху "фонды"). Все эти (и многие другие) обстоятельства - приводят к тому, что можно наблюдать прямо отсюда: большое различие при поиске через Наши и через Их поисковые сервера.

При поиске через Наши каких-нибудь действительно нужных вещей (а не порнографии и березовского) обычно приходит много дряни (т.е. веб-страниц, хотя и содержащих нужное "ключевое" слово, но по тематике относящееся к совершенно иной области). При поиске через Их сервера - и рекламы намного меньше (в т.ч. и порнорекламы), и попадание в цель - больше.

Отсюда можно сделать вывод, что Наш интернет менее сфокусирован на индустриальных проблемах (ну, там, наука, экология всякая, и, в итоге, маячащая промышленность, хотя, конечно, никому, ни Здесь, ни Там, не интересно, сколько труб у такого-то завода и сколько на его складах нереализованной продукции). По всей видимости, Наш интернет более нацелен на сми-проблемы. Это как бы такая газета-в-компьютере. Причем, в основном, газета МК.


Олег В
27.03.2002 19:26
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: "Насайте Эхо"
E-mail: oleg.v.moscow@mtu-net.ru

О фразе "Насайте Эхо":
Я считаю, что нельзя заимствуя, уродовать слово. Говорите "на веб-сайте Эха" или на "интернет-сайте радио Эхо Москвы" или ещё как-нибудь, но более корректно. Всё-таки site бывает далеко не только в интернете. Site бывает повсюду: и на стройке, и на промышленной выставке, и даже на письменном столе. Так же, как слово "чашка" - это может быть и "чаша кратера вулкана", и "чашечка цветка".


Буквоедица
27.03.2002 19:08
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Фане.
E-mail: edelkind@mtu-net.ru

И счастливого пути, и хорошей погоды, и семь футов под килем, и ни пуха ни пера!!!


Фаддей Венедиктович
27.03.2002 19:02
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: К нашим критикам

Г-же Буквоедице:

"По-моему, епитимью, как и любое абстрактное понятие, можно только налагать. А накладывают конкретные предметы и субстанции: кашу в тарелку, карманы на пальто (при шитье) и т.п. Ещё можно сказать "накладывает отпечаток", даже когда речь идёт о нематериальном отпечатке в душе."

Вы совершенно правы, "налагать", безусловно, лучше, чем "накладывать", особенно в приложении к наказанию. "Накладывать отпечаток" (или печать) -- это, наверное, калька с легко представляемого вполне материального процесса, даже если речь идет о душе, поэтому в данном случае Вы правы еще раз, как в примере с кашей. А вот "накладывать ограничение", что встречается, например, у Лотмана (http://www.booksite.ru/localtxt/lot/man/lotman_u_m/o_po/etah/i_poe/zii/o_poetah_i_poezii/14.htm: "...равенство мыслится Карамзиным как насильственное ограничение, накладываемое суровыми законами на эгоистическую экономику.") материального аналога не имеет, хотя мне кажется, что и здесь "накладываемое", скорее, дань ежедневному просторечию и могло быть исправлено редактором на "налагаемое". Так что Вы правы кругом, и в дополнение к епитимье мне надлежит облачиться и во власяницу.


Г-ну Естчо:

""Наложить" или "не наложить" есть вопрос приватный и тесно касается токмо физиологии Вашей. Однако, я бы поостерегся сие действо в публичных местах осуществлять ибо для публики, вкуса (да и нюха) не лишенной оное конфузом обернуться может..."

Искренне сожалею, милостивый государь, что наши замечания на энциклику вашу касательно происхождения заморского окея вызвали у Вас не возражения по существу, но исключительно ассоциации с, звиняйте за латинизм, экскрементум фаддеус. Ваша версия была такой: "Это от какого-то американского генерала времен Гражданской Войны в США. Был он слаб в грамоте..." Мы, ни в малой степени не подвергая вашу уверенность в нашем состоянии перманентного конфуза перед пробующей чего-то на вкус публикой, доказали Вам, что первое зафиксированное на бумаге упоминание анализируемого двубуквия встретилось в бостонской "Утренней почте" от Марта 23 дня, 1839 года от р.Х. Поэтому я предлагаю Вам, на выбор, либо последовать примеру г-на Фоменко и перенести Гражданскую войну в САСШ на четверть века назад, либо отменить прописанный мне конфуз. Если это невозможно, то хотя бы подтвердите, что внесенная Вами в обсуждение данного вопроса лепта, действительно, мала, как Вы собственноротно заявили намедни.


Предыдущий | На главную страницу | Наверх | Следующий

Яndex
Google

TopList










Оформление (C) Арнольд