Буквоедица 18.03.2002 13:47 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Зануде |
E-mail: edelkind@mtu-net.ru
|
Олег, мне неудалось найти на сайте "Известий" статью о словаре Кузнецова. Как она называется? Или кто автор?
Вообще-то, я этим словарём пользуюсь как толковым, т.е. чтобы он мне растолковал значение слова в первую очередь. Вот посмотрела слово "барсетка" - его там нет. А пометы разные типа "просторечное" или "устаревшее" - это такая вкусовщина! А не потому ли словарь ругают, что его сделали в Питере?
|
Буквоедица 18.03.2002 13:25 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Зануде, Фенечке. |
E-mail: edelkind@mtu-net.ru
|
Спасибо, Олег! Именно в килограммах, а так же в кубических сантиметрах я предлагаю измерять ценность книг, фильмов и прочих культурных ценностей, которые мы держим у себя дома, в наших не шибко просторных квартирах: сколько пространства мы согласны выделить под то или иное сокровище и готовы ли мы его на себе перетаскивать.
Питерские(?) словечки.
Я тоже помню, как в Москве говорили "парадное", почему-то именно в среднем роде. Это было до строительного бума хрущёвской эпохи, когда жили в основном в старых доходных домах, построенных ещё до революции. В таком доме жил профессор Преображенский. В этих домах был парадный подъезд, выходящий на улицу, и чёрный ход, ведущий во двор.
Ластик во времена моего детства называли резинкой, даже не добавляя "стирательная".
Думка - это, по-моему маленькая подушечка, которую кладут поверх больших подушек на кровати.
"Кто крайний", вместо "кто последний", - это не московское, а привозное. Коренные москвичи так не говорят. Я читала когда-то, что в некоторых говорах "последний" означает "плохой, хуже других".
А что в Питере называют номерком? В Москве номерок дают в гардеробе, когда сдаёшь пальто.Барсеткой, я слышала, называют маленькую сумочку. По-моему, ужасное слово! А что такое "шазюбль" и "шаверма"? Я знаю слово "шаурма", это еда такая, на базарах продают.
|
Sergo 18.03.2002 11:32 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Арнольду |
|
<В печатном описании новорусского жаргона известный русский неопределенный артикль часто передают как "мля".>
Этот "артикль" встречается у Шукшина в "Калине красной" и еще в рассказах некоторых задолго до появления новорусского жаргона, да и самих новых русских.
|
Зануда 18.03.2002 11:17 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Никто, конечно, не сравнивал Пелевина ни с Мандельштамом, ни с Пастернаком, ни с Булгаковым. |
E-mail: tio@postman.ru
|
Даже вместеидущие идиоты: они его сравнили с Чеховым. Глупость, разумеется, - это всё разные измерения бесконечномерного пространства литературы.
Сравнено было другое: отношение некоего чисто-конретного молодого (в первом приближении - феничкиного ровесника) человека к этим столь разным авторам. Каковое отношение можно было измерить - в кг или штуках книжек, в первую очередь пихаемых в рюкзак. Выяснилось, что молодые люди в этом смысле различаются. Неудивительно.
:)
|
Зануда 18.03.2002 11:08 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: ++ "парадное" вместо "подъезда" ++ |
E-mail: tio@postman.ru
|
"Вот парадный подъезд. По торжественным дням...."
:)
В Москве во времена моего детства тоже говорили "парадное", и на моей памяти оно перестало отличаться от чёрного хода и сделалось подъездом.
|
Арнольд 18.03.2002 10:45 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: о разном |
E-mail: arno1251@mail.ru
|
Зануде
+++ уехавший когда-то из России Найдорф +++
+++ Смотрите, какой красавица-ход я сделал! +++
Красавица -- это идиш. В данном случае -- левое определение к слову "ход".
%Krassavitseh - Beauty, a doll, beautiful woman %
http://www.pass.to/glossary/gloz2.htm
О Пелевине и Ерофееве (СМСМ, СМ оччччень СМ!)
Три (три!) раза брался дочитать "ЧиП". Даст Бог, дочитаю в четвертый раз. Остальное осилил с первой попытки. Поэтому он и культовый, что хвалят и ругают?
А Веничка (он вроде сам себя так просил называть) Ерофеев велик. "М-П" прочел раза четыре (что со мной бывает нечасто). Если еще учесть, что я практически не употребляю спиртное...
О диапитеризмах
Кстати говоря, "парадное" вместо "подъезда" еще говорили в Баку.
О масленице и речевых заменах.
В печатном описании новорусского жаргона известный русский неопределенный артикль часто передают как "мля". Я думал, что это придуманный журналистами эвфемизм, пока сам не услышал "мля" на вещевом рынке в речи какого-то коммерсанта.
Как тут не вспомнить, что масленичный блин происходит от "млинъ" < "мелю","молоть" (зерно).
|
|