ФОРУМ "ГОВОРИМ ПО-РУССКИ"

Архив форума (#1716)
17.03.2002 19:48 - 17.03.2002 22:30
Предыдущий | На главную страницу | Вниз | Следующий

Словарь Кузнецова ругают за то, Зануда
воскресное 2... Клоп
БТС Кузнецова Зануда
Мы с больным Патриком сколько раз мимо проходили Самаритянин
Клопу. Буквоедица
ОлегС
Клопу. Буквоедица
Фенечка, Зануда
Так может придумать какую-нибудь...русское слово? Самаритянин
воскресное... Клоп
 
Зануда
17.03.2002 22:30
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Словарь Кузнецова ругают за то,
E-mail: tio@postman.ru


что он (якобы) включает странное и нелепое употребление слов и выражений, которое самим включением в словарь как бы вводится в норму. Ну, скажем, моя матушка регулярно обзывала термос торшером; если бы я составлял словарь, то мог бы ввести туда это значение слова _торшер_ с пометкой "редкое".
Мы здесь это обсуждали применительно к эпицентру. Представляется очевидным, что словарь, коллекционирующий подобный нестандарт (неважно, есть ли он в действительности в Кузнецове и, тем более, много ли его там), должен использовать соответствующие пометки "неправильно" и "нестандарт" наряду с "редко", "разговорное", "просторечное", "книжное" и т.п.


Клоп
17.03.2002 22:11
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: воскресное 2...

Буквоедице.
Ладно, про поребрик верю. Но второе значение - это профессиональный термин, который вне этих самых профессиональных кругов не очень распространён. Первое, правда, тоже не сильно известно за пределами Питера...

А вообще Питер и язык тамошний мне нравятся. Так что это, по-моему, от зависти. Все говорят, как умеют. И пока это правильно - я не против.

Насчёт Пелевина... Правильные выводы делаете. Ну не Булгаков он... Я не критик, а он не Булгаков.

За бадлон - всегда пожалуйста. Но это слово вполне может значить и что-то ещё. Я, например, Вашего второго варианта поребрика никогда не знал. Так что не исключаю, что меня заклюют и скажут, что это вовсе не то, о чём я думал. :)

Ерофеев... Ну не знаю... Вот у меня лично мнение сложилось именно такое. Объясните, что в нём такого замечательного. Может я пойму.


Зануда
17.03.2002 21:43
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: БТС Кузнецова
E-mail: tio@postman.ru


в субботних "Известиях" (стр. 7, "Клуб Известий", можно и на сайте посмотреть...) разруган в пух. В том числе, тов. Крысиным.
Это безотносительно к поребрику: слово мне знакомо чёрт-те-сколько лет, но без никакого продвижения в постижении смысла оного, - пока здесь не разъяснили, спасибо!! И, разумеется, без комментариев: в словарь Кузнецова не заглядывал и не уверен, что буду.


Самаритянин
17.03.2002 21:26
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Мы с больным Патриком сколько раз мимо проходили
E-mail: samaritan@euro.ru

Памятник Венедикту Ерофееву стоит на пл. Борьбы Недалече от Палихи и МИИТа vis-a-vis девушке-комсомолке.
(Дальше к театру СА - наш ветцентр "Сопико")


Буквоедица
17.03.2002 21:07
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Клопу.
E-mail: edelkind@mtu-net.ru

Я не сравниваю Пелевина ни с кем. Просто, когда я вижу, что человек запихивает в рюкзак 6 томов Пастернака и 4 тома Мандельштама, а тоненькую книжечку Пелевина уже который год ему некуда сунуть, то делаю выводы...Ведь Фенечка тут шумела, что Пелевин - это Булгаков сегодня.
Венедикт Ерофеев - это вот именно постмодернист, тем и интересен. А не только (и не столько) темой пьянства. Мне нравится.
Спасибо, что объяснили , что такое "бадлон", а то я стеснялась спросить, думала, что это что-то неприличное. Всё-таки странные эти питерцы...


ОлегС
17.03.2002 21:02
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: 

Зато в их прозе дорогой
Был юмор, кто-нибудь другой
Напишет лучше, но скучнее.
Не соблазниться нам тоской!
О, праздник, что всегда с тобой,
Хемингуэя - Холидея...

Зато когда на свете том
Сойдетесь как-нибудь потом,
Когда все, все умрем, умрете,
Да не останусь за бортом,
Меня, непьющего, возьмете
В свой круг, в свой рай, в свой гастроном!
(Кушнер)


Буквоедица
17.03.2002 20:57
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Клопу.
E-mail: edelkind@mtu-net.ru

БТС Кузнецова:
Поребрик - 1. Окаймление края тротуара.
2. Орнаментальная кирпичная кладка, при которой один ряд кирпичей укладывается под углом к наружной поверхности стены.

Но я в последнее время слышу: "Поребрик! ха-ха-ха! ужасно!" С подтекстом: мол, эти питерские и говорить-то по-русски не могут, как следует, а лезут..." Ну, как в анекдоте: "Петро, знаешь, як москали пыво кличуть?" - "Ну,як?" - "пи-и-и-во!" - "Усих бы поубывав!"


Зануда
17.03.2002 20:52
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Фенечка,
E-mail: tio@postman.ru


безусловно, имела в виду Виктора Ерофеева.
Памятник же Венедикту (какой он нам с вами Веничка?!) Ерофееву воздвигали на Курском вокзале и, кажется, тут же куда-то убрали. В сильно пьющей стране с гордо надирающейся интеллигенцией кто-то же должен был _это_ написать - вот он и написал, и закрыл тему.
(Учтите, что я-то существо почти не пьющее... :-))


Самаритянин
17.03.2002 20:09
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Так может придумать какую-нибудь...русское слово?
E-mail: samaritan@euro.ru

Добрый вечер.
Чуковский уже придумал сто лет тому как.
ЧУДО-ДЕРЕВО.


Клоп
17.03.2002 19:48
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: воскресное...

Про Пелевина.
Если честно, то я напрягся и прочитал и "Омон Ра", и "Поколение П", и "Жизнь насекомых". Насчёт одного раза не согласен. Я только пытался что-то найти, но так и не нашёл. Поскольку больше читать было нечего - Стейнбек закончился слишком быстро, а Фицджеральд на тот момент был занят, то пришлось читать Пелевина, поэтому не очень жалею, что прочитал, но по-моему, он и одного раза не стоит.

Буквоедица, ну Вы и сравнили... Пастернака и Мандельштама с Пелевиным... :))) Прямо даже смешно, чес слово!

Про "Поколение П" я уже писал - это переложение какой-то иностранной книжки. Почти перевод. Ничего нового тут Пелевин не придумал. Мало того, упёр чью-то ещё идею. Я не адвокат, да и название книги не припомню, так что пусть живёт.

Фенечке...
Ну не согласен я! Не согласен! "А Баба-Яга против!" ((С) мультик про Олимпиаду).

Товарища Ерофеева (который Венечка) я читал. Боюсь оказаться закиданым тухлыми яйцами, но скажу, что мне не понравилось. Я смотрел какую-то передачу, посвящённую его юбилею (когда на каком-то вокзале открыли памятник) и там выступал какой-то врач-нарколог, который сказал, что с тем, что у Венечки написано, он встречается каждый день. Называется это то ли белая горячка, то ли что-то ещё из этой оперы (простите, не помню - не спец). По-моему, это как раз правильно. Хотя это, конечно, всё СМСМ.

Зануда, вот я и с Буквоедицей не сошёлся взглядами. :)))

Манюне и Фенечке.
Я слышал "бадлон". Но это питерское, как и поребрик, по-моему. В Москве скажут "водолазка".

Буквоедица, по-моему, всё-таки путаете. Поребрик - это питерский бордюр просто-напросто. Хотя могу и ошибаться... Никакого негатива я лично не слышу. Правда и само слово, живя в Москве, слышал всего пару раз и то исключительно при обсуждении разницы московского и питерского языков.


Предыдущий | На главную страницу | Наверх | Следующий

Яndex
Google

TopList










Оформление (C) Арнольд