ФОРУМ "ГОВОРИМ ПО-РУССКИ"

Архив форума (#1666)
02.03.2002 21:19 - 02.03.2002 23:12
Предыдущий | На главную страницу | Вниз | Следующий

Грош, ломаный зубом Sergo
Яйца с грошами навеяли... Кэт
О простоте Kuzdra
"Проще выеденного яйца"? Sergo
Еще раз про ломанный грош Алик
яйцо и репа Kuzdra
яйцо и грош - почти что Моэм... Kuzdra
Выеденное яйцо. Буквоедица
Выеденное яйцо и ломаный грош Буквоедица
Ломаный грош и выеденное яйцо Alexei G.
 
Sergo
02.03.2002 23:12
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Грош, ломаный зубом

Разве подлинность гроша тестировали зубом? Грош, даже не ломаный, дешевле ломаного зуба! Мне кажется, проверке зубом подвергались только монеты из благородных металлов, а стало быть имеющие высокий номинал и, соответственно, чаще подделываемые подделываемые. Не думаю, чтобы кто-нибудь изготовлял фальшивые гроши.
А в выражении "ломаный грош", думается мне, подчеркивается крайне низкая "цена вопроса" (и без того пустячная монета, да еще и ломаная!)


Кэт
02.03.2002 23:11
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Яйца с грошами навеяли...

Не далее как вчера обсуждали мы с моей бабушкой (88 лет) совершенно философский и одновременно вполне лингвистический вопрос: чем "вещь" отличается от "предмета". Поглядели вокруг, решили, что все, находящееся в комнате, "вещи", а "предмет" - нечто вычленяемое из этого ряда, персонализируемое.
Есть у уважаемых форумлян какие-нибудь соображения на этот счет? ("Вещь" в значении "что-то превосходное" мы за рамки разговора вывели, равно как и "предмет разговора".)


Kuzdra
02.03.2002 23:08
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: О простоте
E-mail: vieras@mail.ru

Если о человеке говорят, что он простой (в плохом смысле этого многозначного слова) - то есть излишне прямолинейный, нетактичный, лишённый тонкости,- то для наглядности иногда поясняют, насколько же он прост. Я вспомнила такие выражения:
Он прост как правда.
Он простой, как батон за тринадцать.
Простой, как ситцевые трусы.

А ещё?


Sergo
02.03.2002 23:03
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: "Проще выеденного яйца"?

По-моему, Вы использованное яйцо путаете с пареной репой, уважаемая Буквоедица. Мне не приходилось слышать всерьез такое определение степени простоты.
А о дЕньгах и деньгАх уже говорили здесь и в эфире. Сошлись на том, что нынче укореняется вторая форма, а первая постепенно получает пометку "устар."


Алик
02.03.2002 22:54
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Еще раз про ломанный грош
E-mail: alic191@mail.ru

А мне всегда казалось, что выражение "ломанный грош" означает монету, не прошедшую испытания "на зуб". То есть, когда ее ломали на зубе для проверки подлинности...
Не настаиваю, просто предполагаю...


Kuzdra
02.03.2002 22:51
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: яйцо и репа
E-mail: vieras@mail.ru

Я не слышала выражения "проще в.я.". Обычно бывает "проще пареной репы", но это уже характеристика действия, а не предмета.
А вот "не стоит в.я." - это характеристика предмета.

Если проблема не стоит выеденного яйца, то решить её - проще пареной репы!


Kuzdra
02.03.2002 22:36
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: яйцо и грош - почти что Моэм...
E-mail: vieras@mail.ru

Полностью согласна с Alexeem G. Можно сказать "проблема не стоит в.я." (то есть ничего сложного) и "этот шкаф г.л. не стоит", то есть не представляет практически никакой материальной ценности.




Буквоедица
02.03.2002 21:27
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Выеденное яйцо.
E-mail: edelkind@mtu-net.ru

Да, говорят "проще выеденного яйца". То есть речь идёт не о стоимости, а об абсолютной примитивности.


Буквоедица
02.03.2002 21:23
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Выеденное яйцо и ломаный грош
E-mail: edelkind@mtu-net.ru

Выеденное яйцо - это нечто , бывшее в употреблении, использованное и потерявшее свою ценность. Похоже на прошлогодний снег.
А ломаный грош - это что-то странное. Почему-то мне вспоминается в связи с этим, что "жиды монеты обрубают". ( Прошу прощения, это я Солженицына пытаюсь читать.) То есть, ломаный грош - это монета, в которой меди меньше, чем положено, поэтому фальшивая? Ещё вспоминаются медные бунты при царе Алексее Михайловиче, кажется, или около того. Он тоже велел уменьшить вес монет, что привело к инфляции. Тогда выходит, что ломаный грош всё-таки чего-то стоит, хотя совсем мало, меньше гроша.
Вывод: выеденное яйцо - это вообще ничего, но честно, а ломаный грош - очень мало и к тому же жульничество.
У Высоцкого: "некий чудак и поныне за правду воюет, правда в словах его правды на ломаный грош: чистая правда когда-нибудь восторжествует, если проделает то же, что грязная ложь."



Alexei G.
02.03.2002 21:19
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Ломаный грош и выеденное яйцо
E-mail: Alexei.A.Glushchenko@plc.conoco.com

Мне кажется, что хотя эти два выражения во многих случаях синонимичны и взаимозаменяемы, все же есть некоторое различие по смыслу и употреблению: "не стоящий выеденного яйца" имеет оттенок значения "простой, элементарный, примитивный до такой степени, что не заслуживает внимания"; а "не стоящий ломаного гроша" -- "не имеющий абсолютно никакой ценности".

Если так, то сравнивать степень их "уничижительности" будет не совсем правильно... А? Нет?


Предыдущий | На главную страницу | Наверх | Следующий

Яndex
Google

TopList










Оформление (C) Арнольд