Сергей 17.02.2002 11:52 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Буквоедице. |
|
...я вдруг поняла, что ученые раньше пользовались латынью не из политкорректности, а потому, что латынь хорошо приспособлена для логического построения мысли. Ведь римское право до сих пор изучают юристы именнно ради логики, реалии-то жизненные давно изменились...
Коварный вопрос: этим вы таки признаете разную приспобленность разных языков для разных задач. Как мы можем после этого утверждать что все языки абсолютно одинаковы?
|
Сергей 17.02.2002 11:47 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Буквоедице. |
|
Ещё о Ньютоне с Лейбницем. Под впечатлением отрывка из Лосева о древних греках я вдруг поняла, что ученые раньше пользовались латынью не из политкорректности, а потому, что латынь хорошо приспособлена для логического построения мысли. Ведь римское право до сих пор изучают юристы именнно ради логики, реалии-то жизненные давно изменились.
|
Сергей 17.02.2002 11:45 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Олегу В |
|
Я привел этот простой пример простого но совершенно непонятного разговора для того, чтобы еще раз продемострировать невероятное "разбухание" современного РЯ. Это геология. А астрофизика, педагогика, генетика, право, воровской жаргон, беседа двух новых русских или бабушек в далекой северной русской деревне, квантовая электродинамика и тд.
|
Сергей 17.02.2002 11:34 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Гертруде |
|
Вы абсолютно правы в своем утверждении, что талантливый человек может обойтись небольшим количествои слов, чтобы наюлучшим способом донести свою мысль собеседнику.
Но как вы думаете, у языка жестов такие же колоссальные возможности что и у английского языка? Ведь язык жестов для, например, глухих тоже язык со своей стилистикой, грамматикой, "выразительными возможностями" и тд. Я думаю, что на языке жестов вы можете обьясниться в любви, или дать знать что голодны и пр.
С другим более сложным предметом обсуждения у вас возникнут проблемы. Я уж не говорю про перевод романа "Мастер и Маргарита" на язык жестов м он так и останется закрытым для вашего непосвященного собеседника, если, конечно, не дать ему этот роман прочитать. Извините за повторение, но я уверен что уменьшение или увеличение действующих слов в любом языке неизбежно приводит к качественному изменению этого языка ("качественному" - здесь употреблено не в смысле к "хорошему").
|
Олег В 17.02.2002 11:28 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Сергею (16:51 16 февраля, о выступлении на Научном Форуме на Русском Переплете) |
E-mail: oleg.v.moscow@mtu-net.ru
|
Не знаю, что сказал бы Миша Ломоносов, а у меня такое впечатление, что говорит студент, который только что изучил, что такое аккреция, серпентин, офиолиты и меланж. И вот, он обрушивает на собеседников все свои новые познания. И притом в "граммотной" форме, вероятно, это такой современный стёб (или всё же безграмотность? - не знаю).
|
Глюк 17.02.2002 11:12 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: IMHO's |
|
Регеat mundus et fiat justitia
На русский непереводимо, ибо русский - единственный из больших языков, в котором юстиция и справедливость - ну совсем разные понятия. :((
"Запрещается не соблюдать направление движения"
Какой шарман!!! Это же точно по Щекну! (См. нашу с им "дискуссию" в "Граните науки" 12-17 февр. т.г.)
Гертруде:
Давайте беседовать языком телодвижений! Тока как их на форум передавать?
|
Сергей 17.02.2002 11:07 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Олегу |
|
Дорогой Арнольд, следует ли понимать Ваше выступление от 9:54 16 февраля так, что Вы поддерживаете моё мнение о том, что современные языки всё-таки очень далеко ушли вперёд по сравнению с древнегреческим и латынью просто потому, что область человеческих знаний о структуре мира значительно расширилась за последние несколько тысяч лет?
Отличный вопрос. Браво, Олег.
|
Гертруда 17.02.2002 08:43 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Сергею |
|
%Если вы прекрасно владеете языком, в котором всего пара тысяч слов, о какой прекрасной выразительности или о "восхитительной недоговоренности" и многозначительности этого языка можно говорить?%
Мне кажется, Вы сами себе противоречите. Человек "прекрасно владеющий" чем либо, а тем более языком, всегда найдёт возможность сделать его и выразительным и многозначительным, что абсолютно никак не связано с количеством слов, отпущенных ему в пользование. Разве талантливый мим или танцор, прекрасно владеющий языком телодвижений, не говорит с Вами "языком прекрасной выразительности, восхитительной недоговорённости и многозначительности"? А ведь в отличие от Эллочки-Людоедки, он остается безмолвным.
Так может быть дело не в количестве слов того или иного языка, а в личности, владеющей данным богатством?
Согласитесь, не все наши соотечественники могут похвастаться прекрасным владением родным языком, в котором, отнюдь не "всего пара тысяч слов"... Но, к счастью, есть и мастера-виртуозы.
|
|