Зануда 05.02.2002 14:16 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Boris, |
E-mail: tio@postman.ru
|
чудесное слово "прикол" имеет смысл посмотреть в елистратовском словаре жаргона, у меня его нет. Я только помню, что 40 лет назад мы так не говорили, а сын 15-20 лет назад - говорил, и я понял не сразу.
|
Олег В 05.02.2002 13:32 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: addendum |
E-mail: oleg.v.moscow@mtu-net.ru
|
Вы, конечно, можете упорно продолжать считать слово <<отксерь>> совершенно независимым и никак не связанным со словом <<отксерокопируй>>, это ваше личное и неотъемлемое право. Вы даже можете считать, что <<стул>> и <<стульчик>> - никак не связанные слова. Только не думайте, что если вы <<встолькером>> навалились на одного, то вы сможете убедить меня своим числом, а не умением. Дорога мысли и прогресса не всегда пролегает через массы.
|
Олег В 05.02.2002 13:22 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: ctd. |
E-mail: oleg.v.moscow@mtu-net.ru
|
Математики говорят "дадим этому понятию (...) следующее рабочее определение ...". Во всяком живом языке должно быть поле для "приблизительных" понятий, "несерьёзных" определений, "правдоподобных" рассуждений.
Как в математическом, так и в русском.
|
Чудо-Юдо 05.02.2002 13:11 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Согласна с Глюком... |
|
если вы сказали слово, а я поняла, то оно уже в языке существует (это когда-то обсуждалось по поводу словарного запаса Шекспира и пр.).
Не согласна с Глюком (согласна с Щекном) - от всего можно всё образовать и уже образовано: to table - столоваться, to chair - спать "стульчиком" :)
|
Самаритянин 05.02.2002 12:51 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Глюк, |
E-mail: samaritan@euro.ru
|
А я что, американцев цитировал? Не-е... конверсионное осмысление -- это ихнее родное, я курсовую в своё (моё!) время на эту тему писал. Я про наши осины.
Игровой формы не будет. Dixi! Остаётся языковый юмор, более, или менее, или совсем не забавный. Явление наличное и утверждений дополнительных не требующее.
Закрывайте Америку.
|
Олег В 05.02.2002 12:23 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Господину Глюку, марксизм-коллоквиализм |
E-mail: oleg.v.moscow@mtu-net.ru
|
А кто это сказал, что без труда? Я посмотрел в Энциклопедии Кирилла и Мефодия - нету. В словаре Ожегова - нету. В словаре иностранных слов Крысина - нету. Тогда лезу в Lingvo 6.0 - ура! вот оно: "colloquialism сущ. разговорное слово/выражение".
|
Глюк 05.02.2002 12:04 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Игры в слова |
|
Олегу В.
Как же нет слова "коллоквиализм", когда я его, не задумываясь, употребил, а Вы без труда поняли? :)
ОК (есть такое русское слово?), пусть будет игровая форма. Я не лингвист, да и покладист сегодня :) А как лингвисты к этому термину отнесутся?
Вступаю в игру. Эпицентриться - в (n+1)-ый раз обсуждать на форуме ГПР к.-л. любимый вопрос. Как Вам?
Самаритянину.
По-моему, для американцев это вовсе не игра. Известно, что англ. яз. допускает образование глагола от любого слова. Яркий пример - to okay в значении "одобрять" .
Но по-русски так нельзя, хотя пару дней назад кто-то здесь утверждал (ссылаясь, кажется, на Гиляровского), что и в русском то же самое. На самом деле по-русски нельзя сказать "столить" или "креслить", а по-английски to table - "ложить (гыыыы!) на стол", to chair - председательствовать.
|
|