ФОРУМ "ГОВОРИМ ПО-РУССКИ"

Архив форума (#1461)
26.12.2001 13:18 - 26.12.2001 14:19
Предыдущий | На главную страницу | Вниз | Следующий

=>Racoon Буквоедица
ЁЁЁЁЁЁЁЁЁ - 2 Арнольд ТП
Буквоедице Атяпа
=Racoon. Буквоедица
Буквоедице Зануда
"k:osz:on:om" в пыльных шлемах Арнольд
Еноту - продолжение Зануда
Про Шефнера Racoon
=>Глюк. Буквоедица
Всем привет! Др.Пр.
 
Буквоедица
26.12.2001 14:19
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: =>Racoon
E-mail: edelkind@mtu-net.ru

По-моему, Вадим Шефнер давно умер. Я уже лет 20 ничего о нём не слышу, был бы жив - публиковался бы...


ТП
26.12.2001 14:16
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: ЁЁЁЁЁЁЁЁЁ - 2 Арнольд
E-mail: tatiana@echo.msk.ru

++Поскольку "ё" обязано находиться под ударением, ударений тоже будет два или больше. ++

=== Не выдержала - почему обязано?

Ваше "трёхзвЁздный" - произнесите, ударение явно одно.

А в заимствованных словах - вообще с местом ударения не связано.
Ни ПЁтёфи (первый слог), ни ДёпардьЁ (последний), ни Дёлакруа или Дёбюсси(тоже, соответственно, последний, и ё вообще безударное).
Другое дело, что в заимствованиях в безударной позиции его у нас превращают в подобие то е/э, то о. И во многих случаях это произношение уже стало традиционным или даже нормативным.
И еще - почему-то нам кажется, что перед ё согласная всегда смягчается, что в иных языках не так, поэтому и хочется, не мучаясь особо, уйти на э либо о.
Но все это дела с ударениями не меняет!
:-)))


Атяпа
26.12.2001 14:11
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Буквоедице
E-mail: shpol@mail.ru

Стаут - это сериал. По одной вещи не поймёшь. Советую. Лично очень люблю, прочитал всё, кроме повареной книги Ниро Вульфа...


Буквоедица
26.12.2001 14:07
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: =Racoon.
E-mail: edelkind@mtu-net.ru

% как быть с огромным пластом детской литературы, где на каждой странице благородные товарищи комиссары, холодноголовые и чисторукие товарищи чекисты и злобные господа буржуины? Становиться папой-Главлитом? Вымарывать куски текста? Составлять индекс запрещенных книг? Как быть, посоветуйте...%

Ишь чего захотели: <<посоветуйте>>. Вам, нынешним родителям, можно детям рассказывать всё, что вы считаете нужным. А раньше-то какие у меня с друзьями жаркие споры были: <<в каком возрасте и как сказать ребёнку правду>>. Да не про то, откуда дети берутся, а про <<товарищей>>!
Книги я покупала (доставала!) с разбором. Честно говоря, кроме Гайдара, у меня нет в доме ни одной детской книжки про <<товарищей>>. Сказки, <<Винни Пух>>, <<Алиса>>, <<Путешествие Нильса>>, <<Муми Тролль>>, скандинавских и авторов особенно много. Затем пошли Конан Дойль, Жюль Верн, Майн Рид. Гоголь очень хорошо идёт. Лермонтов и особенно Жуковский. Пушкин - с разбором, главное - не давать раньше времени. Но уж <<Руслан и Людмила>> - на ура идёт. Ещё была у нашего поколения любимая книга <<Дорога уходит в даль>> Александры Бруштейн. Я и мои друзья обязательно давали своим детям эту книгу перед тем как отправить их в школу, чтобы потом все их недоумения по поводу советской действительности можно было на примерах из этой книги обсуждать.
Я не знаю, была ли я мамой-Главлитом, но на свои кровные я покупала только такие книжки, которые мне нравились. (Я и сейчас так делаю. И еду покупаю только ту, которая мне нравится, и одежду.) И очень много приходилось рассказывать. До сих пор помню, как у меня буквально пересыхало во рту и язык распухал от ответов на бесконечные вопросы.


Зануда
26.12.2001 14:01
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Буквоедице
E-mail: tio@postman.ru


Раз мало читали Рекса Стаута - объясняю: Сол Пензер (обычно в переводах так) - внештатный оперативник-помощник Ниро Вульфа. Я на него похож только носом: вес средний между ним и Вульфом, а интеллекту на полтора порядка меньше.


Арнольд
26.12.2001 13:55
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: "k:osz:on:om" в пыльных шлемах
E-mail: arno1251@mail.ru

=> Др.Пр.
+++ множество букв <<ё>> в венгерских словах +++
Исключение -- "спасибо" по-венгерски (кёсёнём) с ударением на первый "ё". Видать, потому, что там, кроме "ё", и других гласных нету :)
Могу тоже ошибиться, поправьте.

=>Racoon
+++ как быть с огромным пластом детской литературы +++
Я дочке объясняю так: считай все это фэнтэзи. Вневзаправду :)






Зануда
26.12.2001 13:54
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Еноту - продолжение
E-mail: tio@postman.ru


"Шагая по шпалам, не будь бессердечным,
Будь вежлив, будь мальчиком-пай:
Дорогу экспрессам, попутным и встречным,
Из вежливости уступай".

А вот обеденное:
"Твой желудок просит пищи,
В нём тоскует аппетит,
В нём голодный ветер свищет
И кишками шелестит".


Racoon
26.12.2001 13:44
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Про Шефнера
E-mail: sergey_galkin@yahoo.com

++ Не забудь, что ты не Пушкин,
И не лезь тягаться с ним,--
Кирпичом по черепушке
Мы тебя благословим!++ (C) Шефнер

Я очень люблю Шефнера (какое тонкое заявление...). Но странною любовью. Я не очень воспринимаю его поэзию, что не свидетельствует о моем хорошем вкусе, а вот прозу очень люблю (наверное я не совсем еще потерян для общества).
Увы, ни о планах экранизации "Лачуги", ни о самой экранизации не слыхал. И даже не представляю, кто бы из теперешних кинодеятелей смог бы достойно передать неподражаемый стиль этой книжки. М.б. оно и к лучшему, что не экранизируют?

Вот ресурс:
http://oldsf.narod.ru/SHEFNER/0_index.htm - проза Шефнера и оттуда же ссылки на ресурсы по Шефнеру в сети, конечно же и на поэзию тоже.

Что ужасно - я даже не знаю, жив Вадим Сергеевич или нет. В 2000 году ему исполнилось 85 лет, нигде ни слова. Живет (или жил) он в Петербурге. Кичливое своими гостями "Эхо" беседует с Шу(ша?ши?)футинским и с наследным князем какого-то европейского задрищенска. Вадима Сергеевича не приглашают и скоро (или уже) и не смогут пригласить... Говорим. По-русски.

++ Ты с изящною женою
Дремлешь, баловень толпы,--
А со мною, а со мною
Делят ложе лишь клопы.++ (C) Он же


Буквоедица
26.12.2001 13:27
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: =>Глюк.
E-mail: edelkind@mtu-net.ru

%Спасибо за Ваши отчеты. В первом - прелестные эмбрионы словесных портретов. Вот только Зануда у Вас подозрительно похож на стаутовского Сола Певзнера. Признайтесь, что Ниро Вульф - Ваша тайная любовь :))
А что ж Вы никак не охарактеризовали г-жу Королеву? %

Должна Вам признаться, что я не читаю американских детективов, хотя очень люблю классические английские, а также Сименона. Моя последняя любовь (и это ни для кого не секрет) - Б.Акунин. Я когда-то какой-то рассказ читала, кажется , про этого Ниро Вульфа: он страшно толстый и выращивает орхидеи, да? Но никакого Сола Певзнера я вообще не помню. Я поставила себе задачу сообщить то, чего форумляне не знают, т.е. впечатление от внешности и поведения. Не так просто за пару часов разглядеть каждого из семи новых знакомых, к тому же некоторые люди предпочитают оставаться в тени и наблюдать. Попробуй опиши такую наблюдательницу! Брюнетка среднего роста -это же для милиции. Но у меня ещё будет случай разглядеть Марину: она пригласила нас (не всех сразу, а по частям) в гости в прямой эфир. Так что я увижу её в деле и постараюсь рассказать.
В воскресенье , 30-го, слушайте в оба!
А пусть остальные тоже поделятся своими впечатлениями.


Др.Пр.
26.12.2001 13:18
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Всем привет!

Буквоедице.

Спасибо за столь лестные для меня слова
================
После известного выступления бывшего премьера Рыжкова пословица
<<Тамбовский волк тебе товарищ>> следует произносить: <<Тамбовский окорок тебе товарищ>>.
================
Ещё о <<товарище>>.
А я не зацикливаюсь на большевистском прошлом этого слова. Мне оно даже нравиться. Это очень старое слово сплошь и рядом встречается у многих писателей задолго до ВОСР.
<<Тогда считать мы стали раны,
Товарищей считать.>>
================
О множестве <<ё>> в одном слове.
В детстве меня приводило в некоторое смущение множество букв <<ё>> в венгерских словах. Но, например, <<Пётёфи>> и произношу только с одним ударением. А когда я был в Венгрии, то слова с даже с двумя <<ё>> говорил с одним ударением НЕ НА <<Ё>>. Например, в слове, означающем по-венгерски <<аптека>> (попробую воспроизвести по памяти - <<джёрджёртар>>, кажется так, если есть кто знающий - поправьте), ударение на последний слог НЕ НА Ё.
=================
RacoonТу.
Очень люблю Шефнера. Особенно его <<Лачугу должника>> - одно из приятнейших открытий в детстве. Когда-то где-то слышал (или прочитал), что этот роман собираются экранизировать. Знаете ли Вы об этом что-нибудь? Если - да, то кто хочет это сделать?


Предыдущий | На главную страницу | Наверх | Следующий

Яndex
Google

TopList










Оформление (C) Арнольд