ФОРУМ "ГОВОРИМ ПО-РУССКИ"

Архив форума (#1341)
03.12.2001 12:24 - 03.12.2001 14:32
Предыдущий | На главную страницу | Вниз | Следующий

=>Racoon. Про Олешу Буквоедица
Латынь Скептик
Арнольду Скептик
=> Арнольду Racoon
К словарю Чукчонка Самаритянин
Арнольду Ульяна
Буквоедица
=>Racoon Арнольд
Ульяне Арнольд
Олегу В. Продолжение. Буквоедица
 
Буквоедица
03.12.2001 14:32
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: =>Racoon. Про Олешу
E-mail: edelkind@mtu-net.ru

писал Аркадий Беленков. Не столько биография, сколько о романе "Зависть".


Скептик
03.12.2001 13:37
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Латынь

Кстати о латыни. Л.Я.Лурье упорно называет свою передачу "Гениус локи" (дух места) вместо "Гениус лоци". В школе ребенка заставляют учить произношению "Кикерон", "китата" и так далее. Конечно, 2000 лет прошло, но неужели благородное произношение древних римлян окончательно потеряно?


Скептик
03.12.2001 13:31
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Арнольду

Уважаемый Арнольд! Спасибо. Кстати, это не деревенские учителя, а учителя одной из самых лучших СПб школ - классической гимназии, где преподает Л.Я.Лурье. С филфака. Филологи эти из СПб Университета, и, кажется, учились у Лотмана. Мучают детей несущественными подробностями типа "Как звали отца Татьяны Лариной?" или "Во что был одет Е. Пугачев - в тулупчике или армяке?" Вместо изучения сюжета, нравственности, морали, динамики ... В общем, преподавание великой русской литературы методом "От частного - к общему" вместо того, как учили нас - "От общего - к частному". Формалисты, одним словом. Теперь с ужасом ищу труды Лотмана ...


Racoon
03.12.2001 13:09
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: => Арнольду
E-mail: sergey_galkin@yahoo.com

Позор на мою седую бороду - Исаича забыл... А ведь сколько лет вместе - я, помнится, "Один день" читал где-то в то же время, году этак в 76-77-ом, правда в потаенном, заветном (it had been the best kept secret) и антикварном номере "Нового мира". А еще была некая биография Олеши (Беленковича? Не помню), набитая самоповторами до того, что обложка лопалась. А мемуары Никиты Сергеевича? О моя юность, о моя свежесть...

Логос он, ясное дело, первичен. Однако слово "постмодернизм" все равно скользкое. Вспомните анекдот тех лет - Л.И. на художественной выставке:

- А это что за жопа с ушами?
- Это зеркало, Леонид Ильич.
- Ааа.. Тарковский...

Так и с постмодернизмом. Произнесешь его в беседе и ждешь, напрягшись реплики: "Аа.. Пригов".


Самаритянин
03.12.2001 12:46
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: К словарю Чукчонка
E-mail: samaritan@euro.ru

Аналогичное чувство грусти возникает при воспоминаниях тезауруса в интегрированном пакете 1980-х "Framework". Что мы имеем в Ворде (даже раскладку не хочу переключать!)? Убогий список синонимов. А там было стилистическое толкование с та-акими нюансами! Обидно то, что в 1-й инкарнации Ворда это тоже было!


Ульяна
03.12.2001 12:43
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Арнольду

Спасибо!
Но тогда откуда половина?


Буквоедица
03.12.2001 12:41
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: 
E-mail: edelkind@mtu-net.ru

Вчера была передача про Аверченко и "Сатирикон". Вспомнили замечательное стихотворение:
"Зима. Крестьянин, экстазуя,
Ренувелирует шоссе.
....................
В окне фюнетрится маман."
Я его когда-то слышала раньше. Вроде бы автор - Тэффи. По-моему, этот стих надо написать красивыми большими буквами и повесить на рабочем месте каждого пишущего. А я , если найду полный текст, то выучу наизусть.


Арнольд
03.12.2001 12:40
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: =>Racoon
E-mail: arno1251@mail.ru

+++ Джентльменский набор тех лет - Мандельштам/Пастернак/Цветаева/Ахматова/Набоков.+++
Ах, батенька, вы забыли человека с вертикальной складкой на лбу, эпическую перманентную двадцать-девятую-с-половиною любовь Марины, Ляксанисаича. Первую тамиздатовскую книжку я лично году в 76 читал именно его. "Один день", лондонского издательства, на английском языке.
+++ Оно залапано до полной потери смысла +++
Надо было прочитать Мишеля Фуко, чтобы сиять заставить сие заново. Первичность Логоса -- это и есть постмодернизм. Вспомните, что говорил о Логосе покойный Лосев.


Арнольд
03.12.2001 12:26
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Ульяне
E-mail: arno1251@mail.ru

Даль: Полтора (полуторы, полутором, от полвтора, как полтретья, полпята и пр.), один с половиною.

"Полвтора" через "пол-фтора" редуцировалось до "полтора". Уж очень непроизносимо: "лвт".


Буквоедица
03.12.2001 12:24
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Олегу В. Продолжение.
E-mail: edelkind@mtu-net.ru

Теперь о том, что в предложении главное. Ясно, что в разных ситуациях - разное. В устной речи мы выделяем это интонацией. На письме нам помогает контекст и иногда порядок слов.
Я читаю книгу СЫНУ(а не дочери).
Я читаю сыну КНИГУ(а не газету).
Книгу читаю сыну Я(а не бабушка).
Я ЧИТАЮ сыну книгу( а не выдумываю).
Первое и главное, что мы понимаем, когда слышим или читаем какой-то текст, - это 1) о чём, ком это сообщение(ТЕМА) и 2)что нового нам хотят сообщить (РЕМА). Если мы поняли это правильно, то все остальные связи восстанавливаются и получается дерево , у которого две главные ветви - ветвь субъекта(ТЕМА) и ветвь предиката(РЕМА). Мы предпочитаем в начало фразы поместить ТЕМУ, а за ней РЕМУ. Так удобней понимать. Если делать наоборот, странный порядок слов привлекает внимание слушателя, но затемняет смысл, особенно для иностранца. Когда переводишь, например, с английского на русский, бывает, что фраза переведена, всё вроде складно и нормально, а чего ради это всё говорится - непонятно. Тогда начинаешь, задавать себе вопросы: что автор полагает известным читателю? Переформулируем так, чтобы это оказалось группой подлежащего. А что нового он хочет поведать читателю об этом предмете? Это - в группу сказуемого и в хвост! Глядишь - фраза обрела смысл.
В общем, если Вы хотите разобраться в этих вопросах, то надо почитать Апресяна, он хорошо пишет.


Предыдущий | На главную страницу | Наверх | Следующий

Яndex
Google

TopList










Оформление (C) Арнольд