Сергей 23.11.2001 22:31 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: |
|
Я думаю, что в метро правильно писать "Выход в город". Дело в том, что в метро (как и на жел. дор. вокзале) может быть, в принципе, много выходов. Один из них может быть и в город.
|
Арнольд 23.11.2001 18:32 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Источник номера 1 |
E-mail: arno1251@mail.ru
|
Порфирий (ок. 232 - ок. 301 н. э.), "Жизнь Пифагора"
http://www.protos7.interservice.ru/Pifagor/08Porfirij/03Porfirij3.htm
%% Разговаривая с собеседниками, он их поучал или описательно, или символично. Ибо у него было два способа преподавания, одни ученики назывались <<математиками>>, то есть познавателями, а другие <<акусматиками>>, то есть слушателями: математиками - те, кто изучали всю суть науки и полнее, и подробнее, акусматиками - те, кто только прослушивали обобщенный свод знаний без подробного изложения. Учил он вот чему: о породе божеств, демонов и героев; говорить и мыслить с почтением; родителей и благодетелей чтить; законам повиноваться; богам поклоняться не мимоходом, а нарочно для этого выйдя из дому; небесным богам приносить в жертву нечетное, а подземным - четное. Из двух противодействующих сил лучшую он называл Единицею, светом, правостью, равенством, прочностью и стойкостью; а худшую - Двоицей, мраком, левизной, неравенством, зыбкостью и переменностью. %%
Так что когда говорите про китайскую дохлую плату: "а-а... левизна" -- не забывайте ставить (С) Пифагор :)
|
Арнольд 23.11.2001 17:02 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Ответы |
E-mail: arno1251@mail.ru
|
С.Колинко
"Званый ужин", но "званный на ужин гость".
И из вопросов "ЧГК"
1. математики
2. кроссворд
3. Сокращение мускулов представлялось мышью, бегающей под кожей - речь идет о мышцах, или мускулах (ср. с лат. musculus - мышь).
4. Иоанн-Павел II - Кароль Войтыла.
5. "...между двумя пробелами".
6. "Двенадцать стульев" или "Золотой теленок" - речь идет об Остапе.
7. Липа
8. Бесталанный
|
Сергей Колинко 23.11.2001 16:18 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: |
E-mail: kolinko99@yahoo.com
|
**В воспоминаниях А.И. Деникина в описании званного обеда, данного императором по случаю проведению манёвров, написано (по памяти): <<было накрыто чёрное кофе>>. Средний род! Можно списать это на то, что автор прожил уже больше 20 лет в эмиграции, но ведь редактировали же. К тому же Деникин отличался хорошим слогом и отменной грамотностью. **
2 Др. Пр.
Стало быть, уже тогда было 2 подхода к гендерной принадлежности заимствованных слов:
1. Род - несмываемое пятно на биографии слова, и он, подобно шлейфу, тащится за словом из того языка, откуда оно пришло в РЯ. <<Чёрного кобеля не отмоешь добела>>.
2. Попав в РЯ, заимствование начинает новую жизнь и обретает, в случае чего, новый род. <<Кто старое помянет, тому глаз вон>>.
В последнее время склоняюсь (но пока не склонился) к правильности второго подхода. Так хочется, чтобы прошлое не было чем-то большим, чем прошлое. Иначе получается, что это ещё пока не стало прошлым...
Кстати, по ходу дела задумался: в каких случаях "званный", а в каких "званый"?
|
|