ФОРУМ "ГОВОРИМ ПО-РУССКИ"

Архив форума (#1226)
14.11.2001 13:17 - 14.11.2001 15:51
Предыдущий | На главную страницу | Вниз | Следующий

Щекну, киноиду и кинику Арнольд
Щекну Клоп
О полорусах -- вдогонку Арнольд
Английский - простые решения Щекн
заповедник гоблинов, полорусы, холостяцкие забавы Арнольд
Атяпе - дежурная шутка Зануда
=>Доп. Язык литовских поляков. Буквоедица
Клопу Атяпа
О КОНЕ: Там ли ищем? Атяпа
Ну точно по Фрейду Клоп
 
Арнольд
14.11.2001 15:51
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Щекну, киноиду и кинику
E-mail: arno1251@mail.ru

+++ и познавший его - прост +++
Sancta simplicitas! Не забывайте только про неправильное цитирование закона Х.Л. Менкина Гроссманом: "Сложные проблемы всегда имеют простые, легкие для понимания неправильные решения."
Оптимум сложности языка лежит где-то посередине между двоичным и бесконечномерным представлением окружающей действительности. Как его только найти, этот оптимум?
+++ Хотел бы в ЕДИНОЕ слово я слить +++
Ах! Не забывайте, что поэт хотел убежать этого слова ("бросить то слово на ветер"). И остаться с другими, множественными и путаными, словами -- навсегда, без грусти и печали...
+++ профжаргоны (...) моряков, радистов +++
А почему по телефону при плохой слышимости надлежит говорить "полста" вместо "пятьдесят", кто знает?
+++ ВСЕ собаки произошли ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО от волков +++
Все, кроме этой: @


Клоп
14.11.2001 15:48
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Щекну
E-mail: bug@mail.ru

А ещё у нас считалось, что когда тебя на экзамене просят не задумываясь оценить что-то, то ответ или 0, или +-1, или +-бесконечность.

И, помнится, в свое время правильные ответы на теоретическом экзамене а ГАИ можно было легко подобрать по принципу "чем короче, тем правильнее".


Арнольд
14.11.2001 15:36
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: О полорусах -- вдогонку
E-mail: arno1251@mail.ru

Буквоедице
Вот статья (на польском), которая показывает, что брожение в умах белорусов (Ченстохов или Почаев?) продолжается до сих пор.
http://arche.home.by/8-2000/zapal800.html


Щекн
14.11.2001 15:34
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Английский - простые решения

1) Буквоедице:

не тот случАй. Английски, став на время бесписьменным, никогда не был языком МЕНЬШИНСТВА. Так что, пшепраше, ваши белопольские:) примеры - мимо:)...

2) Сергею:

Так вы считаете, что Шекспир (Блейк, Шелли, Уитмен, По, - продолжить по вкусу) описывает недостаточно тонкие душевные движения? Или недостаточно интимные?

Или дело все же не в языке, а в том, кто им пользуется? (Таня Ларина, вот не умела написать любовное письмо по-русски: Пушкину пришлось дать перевод с французского...).


3) Насчет коня и немятого луга - почти убедили. Очень правдоподобно и очень ненатужно звучит: жизненая ситуация...

4) Старый вопрос о простоте как вершине прогресса: неужели не узнали? Это же античная эстетика прогресса как развития от хаоса к прорядку=красоте=гармонии=простоте. Лаконизм. "Знай меру". Отсечь все лишнее.

Идеал человека - философ-киник, стоящий жизнь с киноида:) - "Как много есть вещей, в которых я не нуждаюсь!"

Богатство если и не презираемо явно, то далеко не цель прогресса... Сложность - недостаток. Мир прост и ясен, как аристотелева логика и архимедовы законы, и познавший его - прост.


Навскидку - еще пару (кто добавит?) ИНЫХ (не _противо_положных, а иных) определений прогресса: японское, аскетически-экологическое где верх идеала - пара как бы необработаных камней, расположенных так, будто их и не руками положили, а они были здесь всегда... или пара каллиграфических мазков кистью на чистом листе... Принцип минимального действия, минимального вмешательства в Природу... - и максимального ей подражательства/слияния...

Идеал - опять же отшельник: монах, поэт, воин - возм. варианты - но никак не богач... И опять - мир прост в основах, как законы самурайской чести. Сложность есть путаность.


Северный, "викингский" - богатство ценно как клад, как воплощение харизмы - не более. Зарыть, утопить, расточить - вот доблесть. Воин - "даритель запястий"(золотых). Истиная слава неземная/вечная - в словах барда. Вот тут висы/драпы и прочие стихи сочиняются по таким заумным правилам, что современным поэтом проще удавиться (почти цитирую одного из них)...

И жизнь проста: делай, что должно, а будет - что будет. Все равно в конце - Рагнарёк.

А есть идеал - эллин назвал бы его варварским - всемерного усложнения: вся поверхность предмета должна быть покрыта сложнейшим узором (а тела - татуировкой). Вот это близко к богатству/сложности...


Все варианты хороши по-своему. Лично мне ближе античный: хорошее решение - простое решение. Античный лаконизм формул Ньютона, Эйнштейна, Хаббла... Большинство известных мне теоретиков убеждены, вслед за Эйнштейном, что "бог изощрен, но не злонамерен" и в основе природы - простые формулы типа ньютоновских, а не путаные выражения на две страницы с десятком нелинейных членов. Впочем, сообразительный школьник уже к 5-му классу понимает, что в если в ответе - что-то постое и разумное, ну если не 2 то корень квадратный из 2:) - то решение, скорее всего, верное, а если громоздкая формУла - или он сам - дурак, или экзаменатор уж совсем зверь. Злонамереный:)...

Собственно, к простоте стремятся не только физики, но и лирики: "Хотел бы в ЕДИНОЕ слово я слить." :)... Чем это хуже Единой теории поля?

"Сотри случайные черты, и ты увидишь - мир прекрасен"...

(Оговорка: конечно, НЕКОТОРАЯ избыточность языка неизбежна, необходима и желательна, как здесь уже сказали, ради надежности: это просто азбука теории передачи любой информации. Речь идет о том, что СВЕРХ этого.

Кстати, примеры повышенной избыточности ради надежности в сложных условиях - профжаргоны военых, моряков, радистов и пр., все эти "Есть так держать!", "Первая принял. - Вторая связь закончил", "Курс норд-ост 23 /#deg;"..... )

Да и вообще:
"Тормозить прогресс ничуть не менее увлекательно, чем ускорять его: это завист от воспитания..." (АБС, "Жук в муравейнике" - сравниваются Земля и Тагора... )

P.S. ВСЕ собаки произошли ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО от волков - доказано генетиками.
(Когда-то давно читал в серьезном журнале, опровержений, вроде, не поступало...)



Арнольд
14.11.2001 15:03
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: заповедник гоблинов, полорусы, холостяцкие забавы
E-mail: arno1251@mail.ru

Буквоедице
+++ Все три служат языковедам заповедниками +++
Вот тут позвольте не согласиться. Посыл несколько другой. Как языки, не бывшие государственными (и в силу этого не имевшие традиции книгопечатания) они сжимались подобно пружине и распрямились мгновенно -- когда такая возможность появилась. Отчего, скажите, вершины еврейской литературы на идиш -- Шолом-Алейхем, Менделе Мохер-Сфорим и другие -- принадлежат к сравнительно небольшому временному периоду вокруг 1870-х годов? Потому что в этот период стало возможным печатать книги на идиш! Потом по внелитературным причинам развитие идиш снова приостановилось.
Внеязыковый пример -- отчего гардероб хасидов застыл на моде 1880 года? Кстати, многие ультраортодоксальные евреи, проживающие в Израиле, избегают говорить на иврите и для общения используют идиш.
И потом, выключение языка из официального обращения не означает, что он застывает -- это не %язык меньшинства%, типа брайтонского диалекта. Взять того же Гашека. На чешском языке говорили тогда практически только в быту, даже газеты на чешском не выпускались, а чиновники порой не разрешали говорить по-чешски в присутственных местах. Но это не был язык меньшинства, в Чехии на немецком говорило не так много людей. То есть язык здесь ни при чем, бал правит история. А насчет законсервированного языка -- возьмите латынь или иврит. Наличие гигантского балласта в виде античных авторов, Vulgata и Танаха (кроме арамейской части) тормозит развитие языка, одновременно стабилизируя его. То же сейчас происходит в некоторой мере и с русским языком -- уж больно замечательные памятники литературы оставили нам предки, от Фонвизина до Нагибина. Попробуй что-то поменяй -- набросятся и разорвут. Я, например, или Вы первые и набросимся, n'est-ce pas?
+++ белорусский, чисто внешне подражающий польскому +++
Тут-то причины чисто религиозного свойства, литвины-католики читают Библию по-латыни. Один и тот же народ был разодран державами и получил каждый свою письменность, согласно государственным религиям. Если бы часть белорусской равнины завоевали бы китайцы (свят, свят!), по-белорусски писали бы иероглифами.
О полонизации -- она прошла практически безболезненно в Брестской области, в отличие от Вильненской. Поскольку белорусы оставались православными и с поляками (это там -- ругательство!) не желали мешаться.

=>Nick
+++ 'валить', к примеру, кроме общеизвестных имеет и другие значения (от 'кататься, ворочаясь с боку на бок' до 'холостить') +++
Все так (есть такой перифраз), но откуда тогда возвратность (валял-ся)? Сложно себе представить, чтобы конь холостил сам себя. С другой стороны, зловещий смысл тогда приобретает другая далевская пословица ("Там и умереть, где конь валялся"). Щекну, наверно, вопрос -- у индоариев не "валяли" ли кони своих хозяев? :)
То, что конь в поговорке -- это именно лошадка (Equa caballus), а не какой-либо неведомый предмет, косвенно доказывает название особого повода "повалец".
Кстати говоря (в дополнение к примерам), а что означает "вот где собака зарыта"?

Допу
+++романо-германский++
Это была чужая цитата. Показалась к месту.
+++Мне бы ваши проблемы+++
Сочувствую. Расскажете потом про интернешнл доллары? Я-то не специалист, а домыслы сами велели не публиковать.


Зануда
14.11.2001 14:56
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Атяпе - дежурная шутка
E-mail: tio@postman.ru


МиФотворческие силы (в Косово) / усилия (на ближнем Востоке)
Я по-другому не выговариваю...


Буквоедица
14.11.2001 14:35
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: =>Доп. Язык литовских поляков.
E-mail: hi

Я сама только слышала, как они говорят, я не славист и не лингвист даже. Но мне рассказывал специалист по западно-славянским языкам, который некоторое время жил в Литве и слушал их профессионально. Вот по его мнению, язык литовских поляков близок к белорусскому, а сходство с польским подражательное, на уровне произношения. Он приводил примеры чередований( я не помню, да и не рискнула бы их приводить, не зная языка) из которых делал вывод, что этот язык как бы мимикрирует под польский. Что не удивительно, если вспомнить историю этого края. Когда они были частью Польши, то происходила естественная полонизация, язык-то родственный. При советской власти быть поляками было не так плохо: они могли ездить <<к родственникам>> почти неограниченно, везли оттуда разные товары, целый челночный бизнес был. Сейчас тоже им выгоднее быть родственниками полякам, а не нам, бывшим оккупантам.


Атяпа
14.11.2001 13:51
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Клопу
E-mail: shpol@mail.ru

Это они на внутреннем заразу подхватили - дежурная шутка...


Атяпа
14.11.2001 13:49
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: О КОНЕ: Там ли ищем?
E-mail: shpol@mail.ru

Вспомнилась шутка АБС - "дрожать как банный лист" ("Попытка к бегству") - причём с обоснованием...


Клоп
14.11.2001 13:17
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Ну точно по Фрейду
E-mail: bug@mail.ru

Из сегодняшней главной новости о переговорах Путина с Бушем (в конце сообщения):

...По их мнению, пока основными темами отношений между двумя странами остаются _ядреное_ (выделение моё - К.) оружие и ПРО...


Предыдущий | На главную страницу | Наверх | Следующий

Яndex
Google

TopList










Оформление (C) Арнольд