Зануда 23.10.2001 20:23 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Шурик, приветствую Вас! |
E-mail: tio@postman.ru
|
Глагол "не хватать" в смысле "испытывать нехватку" существует, но пишется вместе. От "не хватать кошку за хвост" отличается непереходностью и контекстом.
Санитарка в психбольнице раздаёт обед и спрашивает: "У кого не хватает?". Больной с юмором ответствует: "У нас тут у всех не хватает!".
Про глагол "недоставать" Вы всё написали правильно.
Интерьер фасада достоин занесения в эпицентрический словарь, который пора создавать.
Фокстерьер не может сделаться интерьером, но экстерьером - может: если его съест бультерьер или эрдельтерьер -:(
(Собачники, простите: это лишь гипотеза, а весёлый эрдель, живущий в нашем подъезде, никого пока не съел...)
|
Шурик 23.10.2001 18:46 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Кстати |
E-mail: albora@aport.ru
|
Кстати о птичках... Когда я быд совсем маленьким, меня в школе учили, что в русском языке есть 4 глагола: НЕ ХВАТАТЬ, НЕ ДОСТАВАТЬ И НЕХВАТАТЬ И НЕДОСТАВАТЬ. Смысл разный: Отказываться хватать что-то, не дотягиваться до чего-то, а последние два - испытывать дефицит в чем-то. В последнее время я везде (во всей периодике) вижу только раздельное написание (во всех смыслах). Это что? Я от жизни отстал, и нормы изменились? Развейте сомнения о:)))
|
Шурик 23.10.2001 18:18 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: О рекламе |
E-mail: albora@aport.ru
|
Посмеялся чуть-чуть. Реклама на Эхе. Прямо сегодня. Не поверил ушам. Услышал снова. Рекламируют жилой комплекс. ".... Особое внимание обращается на ИНТЕРЬЕР ФАСАДА...". Браво! Расскажите ребятам, в чем разница между интерьером, экстерьером и фокс-терьером.
|
Клоп 23.10.2001 17:20 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Добрый день! |
E-mail: bug@mail.ru
|
Атяпе
Да, он действительно ещё и разумный. Это я помню. Просто противопоставление живой язык - разумный океан кажется мне менее подходящим, чем живой язык - живой океан.
А вообще шпильку принимаю.
Зануде
Может быть. Но во-первых, у меня папа физик, поэтому я уже как бы физик во втором поколении. Так что кое-что я и оттуда знаю. А во-вторых, когда нам читали курс английской и американской литературы, у меня вышел спор с преподавателем. Я никак не мог понять, как можно выискивать какие-то нюансы, которых, вроде бы, нет в исходном тексте, но в свете общелитературных тенденций можно позже интерпретировать. Она утверждала, что в хорошей книге написано гораздо больше, чем то, что просто написано. В итоге, хотя я и не принял её точку зрения целиком, но сильно сместился в ту сторону. Так же и с Никитой Разговоровым. Не знаю уж, что там повлияло больше: наследственность или качество рассказа, но субъективно мне понравилось.
СанДиегану
Я только присоединяюсь к Арнольду. Целиком и полностью. Хороший/плохой признак мне слух не режет, а про "признак в болезни" я не понял.
|
|