ФОРУМ "ГОВОРИМ ПО-РУССКИ"

Архив форума (#1052)
10.10.2001 19:11 - 10.10.2001 21:11
Предыдущий | На главную страницу | Вниз | Следующий

Простофаня Самаритянин
Буквоедице kvv
Фане kvv
2 kw. Буквоедица
kw Фаня
Кроме того, kvv
Куздре, на 10:42 Простофаня
Буквоедице kvv
2 kw. Буквоедица
Фане и kw ПростоФиля
 
Самаритянин
10.10.2001 21:11
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Простофаня
E-mail: samaritan@euro.ru

А с польского слабо?:

Загадка.

Czarny na czerwona,.
Jezdzi po zielona,

Отгадка.

To Murzin na "Jawie"
Jezdzi po trawie.


kvv
10.10.2001 21:02
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Буквоедице

Спасибо за подробный ответ. Возможно, когда-то давно я задавал этот вопрос, не помню. Вразумительного ответа точно не получал. Но хочется возразить Вашим рассуждениям. От склонения таких названий попахивает просторечием. Как если бы склонять пальто или говорить "вкусное кофе". Эти примеры, кстати, не так меня пугают. Ведь нет никаких объяснений, почему кофе именно мужского рода, а пальто не склоняется. А вот почему Шереметьево склоняется так, а не иначе, объяснить можно. Т.е. здесь я усматриваю именно неправильное склонение, а не постепенное смещение нормы. В этом и заключается мое недовольство.


kvv
10.10.2001 20:46
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Фане

А. К каким "мелочам"? Не понЯла...

Написание фамилии Шереметева

Б. Вы соратник Нины Андреевой? Если да, то вопросов к Вам нет и не будет

Дура Вы, Фаня


Буквоедица
10.10.2001 20:45
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: 2 kw.
E-mail: edelkind@mtu-net.ru

Русский язык устроен так, что в нём имена существительные, прилагательные, а также причастия, местоимения (ничего не забыла?) согласуются в роде, числе и падеже. Это чрезвычайно удобно при синтаксическом разборе предложений, который каждый слушающий ( читающий) делает, чтобы понять смысл фразы. Благодаря этому свойству русского языка у нас гораздо более свободный порядок слов в предложении, чем , например, в английском, который лишён этой благодати.
Каждый раз, когда падежные формы какого-то слова совпадают, нам приходится решать задачу: какой здесь падеж, - чтобы понять, с какими словами фразы и в каких отношениях это слово состоит. Мы выпутываемся из этих затруднений, привлекая более широкий контекст, свои знания вообще. Говоря, мы стараемся избегать таких предложений, на что тратим дополнительные усилия, время, бумагу, деньги, наконец.
Ну, и зачем после всего этого нам увеличивать число слов в языке, которые могут порождать все эти затруднения? Тем более, когда речь идёт о топонимах.
Жизнь показывает, что мы в разговорной речи склоняем даже то, что словари склонять запрещают. Потому что так понятнее. Мы склоняем даже вовсе нерусские слова из алгоритмических языков. Не из-за неотесанности нашей, а потому что хотим, чтобы нас поняли.

Вы пишете: <<Я хотел сказать, что, если сейчас уже происхождение таких названий забылось, то это не должно быть поводом для восприятия этих названий как слов среднего рода.>>
Мне кажется, что принадлежность слова к тому или иному роду определяется именно падежными окончаниями, а когда этого недостаточно, то согласованием с другими словами. А как ещё можно было бы определить род?
И что значит <<забылось>>? Кем забылось? А если мною ещё не забылось? Правила должны быть одни для всех, они не могут зависеть от языковой интуиции отдельных индивидуумов.

Кстати, прошу простить, если я путаю, но мне кажется, что Вы уже задавали здесь этот вопрос?

Может быть нам учредить премию тысячному автору вопроса о склонении топонимов на -о?


Фаня
10.10.2001 20:25
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: kw

"Фаня, не надо придираться к мелочам. Кстати, Вы считаете, что надо поступаться?"

А. К каким "мелочам"? Не понЯла...
Б. Вы соратник Нины Андреевой? Если да, то вопросов к Вам нет и не будет.


kvv
10.10.2001 19:54
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Кроме того,

меня больше интересует, ПОЧЕМУ, а не ЧТО НАПИСАНО В ПОСЛЕДНЕМ ИЗДАНИИ СЛОВАРЯ.


Простофаня
10.10.2001 19:31
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Куздре, на 10:42

Попытка вольного перевода

<There was a young girl in Madras,
Who possessed of a beautiful ass,
But it wasn't round and pink,
As you possibly think,
It was grey, has long ears and ate grass>

Знал я девушку одну, что жила под Гродно.
То, на чём она сидела, было превосходно.
Это дело я, конечно, вам не назову,
Оно серое, с ушами, кушает траву


kvv
10.10.2001 19:31
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Буквоедице

Я хотел сказать, что, если сейчас уже происхождение таких названий забылось, то это не должно быть поводом для восприятия этих названий как слов среднего рода.

Фаня, не надо придираться к мелочам. Кстати, Вы считаете, что надо поступаться?


Буквоедица
10.10.2001 19:17
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: 2 kw.
E-mail: edelkind@mtu-net.ru

%Если не хочется так склонять, можно вообще не склонять, %

Вот это правильно! Кто хочет - склоняет, кто не хочет - не склоняет, кто не хочет именно это слово склонять - склоняет какое-нибудь другое, или спрягает... Анархия - мать порядка, а грамотеев - на рею!


ПростоФиля
10.10.2001 19:11
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Фане и kw

Правильно, не надо спрягать населенные пункты на 'о'.
Например Болдино: договоримся, что у Пушкина было 'Болдино-1', 'Болдино-2' и 'Болдино-3'. Лады?


Предыдущий | На главную страницу | Наверх | Следующий

Яndex
Google

TopList










Оформление (C) Арнольд