Grrub 25.09.2001 10:26 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Вопрос всем |
E-mail: ruben@pcmag.ru
|
А что, господа, глагол "надевать" уже окончательно стал устаревшим, или еще нет? Уже даже самые уважаемые люди "одевают пальто".
И, кстати, как получилось, что для одежды глаголов (было?) два, а для обуви один общий? Кажется, только Л.Кассиль в "Кондуите" синтезировал глагол "набувать".
|
Grrub 25.09.2001 10:22 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: 2 Казак (offtopic) |
E-mail: ruben@pcmag.ru
|
Стандартное отклонение при опросах, если вариантов ответа всего два определяется по формуле
SQRT(p*(N-p)/(N-1))
где SQRT -- квадратный корень
N -- число опрошенных
p -- число ответивших "да"
Обычно с вероятностью 95% погрешеность не превышает двух стандартных отклонений.
|
Арнольд 25.09.2001 10:12 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Зря они там, в "Фасе"... |
E-mail: arno1251@mail.ru
|
Ну, это не уровень серьезного обсуждения. Ёрничество. Какая такая стенЪгазета? Они сами придумывают страшилки и сами же бьются с этими страшилками. Не в первый раз.
"Мне хотелось бы покрасить
Бакенбарды в цвет зеленый,
В руки веер взять побольше,
Чтобы их никто не видел" (Л.Кэррол)
|
Арнольд 25.09.2001 09:42 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Сергею Колинко |
E-mail: arno1251@mail.ru
|
У меня был разговорник, 1957 года или около того, выпущенный к фестивалю молодежи и студентов. На шести языках, включая китайский. На обложке было слово "разговорник" на всех шести языках. Как это было по-китайски, можете посмотреть, сходив по этой ссылке:
http://bolshoi.webforum.ru/mes.php?id=26&board=1&fs=20&ord=0&lst=1&reply=yes
|
Сергей Колинко 25.09.2001 09:29 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: |
E-mail: kolinko99@yahoo.com
|
Недавно прочитал такуюб байку. В 60-х годах прошлого века, на волне советско-китайской дружбы, издали русско-китайский разговорник. Из соображений цензуры слово из трёх букв, приводить которое не буду (любопытно, что оно означает по-китайски?), заменили многоточием. А в следующем издании пополнили список опечаток примечанием, что вместо ... следует читать +++. Разговорник немедленно стал библиографической редкостью.
|
Сергей Колинко 25.09.2001 09:22 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: |
E-mail: kolinko99@yahoo.com
|
**Автор: Парадокс - 07:45 25 Сентября 2001
Почему таблетки пьют? Они вполне твердые! Ни в одном другом языке я такого устойчивого парадокса не встречал!**
IMHO, дело в том, что таблетки следует запивать водой, да ещё есть растворимые. Чтобы не глотали всухомятку, ведь это вредно и в некоторых случаях опасно.
|
|