vimix 21.09.2001 14:48 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Фане от липы |
E-mail: vimix@hotbox.ru
|
"осина" у православного и лютеранина вызывает разные чувства, а липа, значит,
у всех вызывает одни и те же чувства,
ассоциации и т.п.?
Не думаю, что паспорта везде делают из липы.
Или я что-то не так понял?
|
Дмитрий Самойлов 21.09.2001 14:44 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Алексею Памятных |
E-mail: samoilov@practica.ru
|
Родительный или винительный
Вообще-то можно и так и так. Но оттенок слегка различается:
Не помещать [никаких] сообщений, нарушающих законы РФ.
Не отправлять [те] сообщения, [которые не имеют отношения к теме форума.]
Конечно, лучше было бы все единообразно, в родительном. Очевидно, проявилась журналистская привычка разнообразить фразу.
|
Арнольд 21.09.2001 14:12 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Падеж дополнения при переходных глаголах с отрицанием |
E-mail: arno1251@mail.ru
|
Алексею Памятных
(насчет текста Билля о форумах)
Вот почитайте тут, этот вопрос поднимался на передачах ГПР.
"Говорим по-русски" -- 19 и 20 декабря 2000 года http://www.echo.msk.ru/headings/archive/2012.html
"Говорим по-русски!" -- 27 и 28 декабря 2000 года http://www.echo.msk.ru/headings/archive/2058.html
Цит.: +++ родительный падеж в подобных конструкциях выражает полное отрицание, винительный значение отрицания ослабляет +++
В Розентале (более развернуто и с примерами) это тут:
http://www.spelling.spb.ru/rosenthal/alpha/r201.htm
|
Арнольд 21.09.2001 13:57 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: чубанальгетик, слитно-разлитно |
E-mail: arno1251@mail.ru
|
Марфуше
+++ Замените на "чубайгетика" +++
Ну, там и без меня альпийских стрелков хватает. Я свой ваучер тут же продал, у меня к нему претензий нет. Море -- матросам. Я ту энергетику, которая с чакрами и Космосом, имел в виду. Имел я ее в виду! Ввиду тот, что я ее имел. В виду. Кгхм...
Алексею Памятных
+++ Разве не понятно, что туфта? // Разве непонятно, что туфта? +++
Мы уже как-то обсуждали эту многовариантность. Между термином и его конверсивом (спасибо О. Северской за классное словечко) есть "темная зона" (когда вроде и "да", а может, и "нет"). Раздельное написание _отрицает_ свойство (в данном случае "понятность") и ничего не говорит о "темной зоне" (по умолчанию, присоединяет ее к себе).
Слитное написание _утверждает_ свойство конверсива ("непонятность"), сужает область значения и тем самым отторгает "темную зону". То есть является чуточку более категоричным, чем раздельное написание.
Это же правило есть и у Розенталя. У меня в издании 1998 года это параграф 66, п.4, примечание.
|
АлексейПамятных 21.09.2001 13:30 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Буквоедице и другим |
E-mail: alosha@astro.univie.ac.at
|
Буквоедица, я Вам вроде слегка агрессивно на Граните ответил,
а остальным - слишком резко здесь про пакт о ненападении.
Это я с утра, начитавшись страстей американских и неамериканских.
Прошу извинить.
А заодно - ответить все-таки на несколько моих вопросов по русскому языку.
|
Марфуша 21.09.2001 12:41 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Постреляемте, дамы и господа! |
|
К Арнольду:
В 11:19 21 Сентября 2001 Вы писали: "когда я слышу слово "энергетика", рука так и тянется к револьверу".
Замените на "чубайгетика", и да будет Ваша рука тверда!
Ко всем:
Фразу "когда я слышу слово "культура", я хватаюсь за пистолет" часто приписывают гитлеровскому райхс... (ой! ща как всыплют!..) рЕйхсминистру Геббельсу. На самом деле она принадлежит одному из персонажей Гюисманса. Не подскажет ли кто-нибудь, какому персонажу и из какого романа?
К Буквоедице:
Я упомянутого романа не читала, но подозреваю, что эта фраза - реакция на "реакционную" философию Шпенглера, которую мы с Вами недавно вспоминали. В этом смысле ее (фразу) могли бы принять в качестве лозунга и большевики, даром что они предали Гюисманса анафеме. Поразительно, как часто идеологии нацизма и большевизма пересекаются, n'est ce pas? Но нацисты (характер-то стойкий, нордический!) были безогляднее: большевики постоянно мучались буржуазной отрыжкой.
=================================
К Колинко.
Э нет, дорогой! Теперь уж никуда не денетесь!
|
Фаня 21.09.2001 12:12 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Зануде |
|
Нет! Многозначность - это полисемия. А коннотация - культурный компонент. Скажем, "Михайло Потапыч" у русского ассоциируется с медведем из сказок, а, например, Бурёнкой свою кошку может назвать только большой оригинал. Вернёмся к названиям деревьев, "осина" у православного и лютеранина вызывает разные чувства.
|
АлексейПамятных 21.09.2001 11:54 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Я, конечно, очень грамотный. |
E-mail: alosha@astro.univie.ac.at
|
Но и у меня бывают вопросы, вызванные, вероятно, незнанием правил.
Вот, например, надо слитно или раздельно:
Разве не понятно, что туфта?
Разве непонятно, что туфта?
Зрительный ряд в обоих случаях мне кажется практически одинаковым.
Но ведь должно быть какое-то правило.
|
|