ФОРУМ "ГОВОРИМ ПО-РУССКИ"

Архив форума (#875)
09.09.2001 23:25 - 10.09.2001 07:35
Предыдущий | На главную страницу | Вниз | Следующий

Клопу и отчасти Sergo. Зануда
Sergo Третий слог
Sergo Клоп
Sergo Клоп
Клопу Sergo
Атяпе Клоп
Клопу Атяпа
всем понемногу Клоп
2 Кэт - ain't ТП
Кэт Атяпа
 
Зануда
10.09.2001 07:35
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Клопу и отчасти Sergo.
E-mail: tio@postman.ru


Всё, что вы тут написали после часа ночи (по Москве), представляется мне святой истиной. Особенно - о культурном контексте, в который надо въезжать. Но, конечно, кое-что в грамотности врождённое, например, зрительная память, благодаря которой быстрее усваивается правильное написание (если читать правильно написанные тексты) или способность к абстрагированию (поскольку правила грамматики в изрядной части определяются через абстракцию).

Слово "ехай" - лютое просторечие и, скажем, я так не говорю даже в шутку, и не буду. Просторечия в Москве много; причины очевидны.

Московское произношение здесь обсуждали в начале лета: можно поискать в арнольдовом архиве на слово "конешно", - и мне уже попало за намерение научить такому произношению внучку.


Третий слог
10.09.2001 03:28
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Sergo
E-mail: ррр

"One nation divided by common language"...Так звучит цитата...


Клоп
10.09.2001 02:32
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Sergo
E-mail: bug@mail.ru

С грамотностью тут ведь такая история... Мне кажнтся, что само слово "врожденная" в названии не используется в прямом смысле. То есть это не врожденная грамотность, а "врожденная" грамотность. И я как раз и не понимаю, как грамотность может быть действительно врожденной (читайте в моем предыдущем сообщении). Поэтому считаю, что то, что мы называем врожденной грамотностью есть как раз результат начитанности, обладания хорошей зрительной памятью и хорошим воспитанием. То есть это противоположность заучиванию правил и исключений из них.

Про языки... Тут дело не столько в том, на каком языке думаешь, дело в культуре, которую с языком впитываешь. Ведь, согласитесь, что есть, например, слова, которые вы ни разу до этого не встречали (например, кто-то блеснул остроумием словосочинительства), но если вы их услышите в определенном контексте, то поймете, о чем речь. Да и ассоциации тоже очень важны. Если я на вашу просьбу дать что-то отвечу вопросом "А помнишь, как индейская народная изба называется?", то вы с большой вероятностью вспомните замечательный мультик про Простоквашино.

У американки, про которую шла речь ранее, есть дочь, так вот однажды по дороге откуда-то куда-то на машине, им под колеса выскочила собака. Так первое, что закричала дочка маме было "Look! She is on the road!" Бедная мама потом её спросила, почему "she", а не "it", как положено? На что дочка, подумав (!) ответила, что по-русски-то собака - она. Причем дочка русский учила уже здесь, то есть думает она без сомнения по-английски (или американски, если хотите), что и подтвердила криком на том языке, на котором думает. Так что тут все намного сложнее...

Вы же сами, наверняка, видели программу "О, счастливчик!" (или как она теперь называется?). Согласитесь, что первые несколько вопросов (примерно до 1000) исключительно просты. Так вот я тут поиграл в такой же аппарат в пабе, но, разумеется, по-английски. Это просто полный вперед! Ни на один вопрос ответить не могу, хотя все понимаю... Культура другая...

Про Окуджаву да... И "дощь" и "дьверь" и "булошная"... Меня самого очень долго передергивало, когда я слышал даже нейтральное "булочная" на даче, а уж про резкое (кажется, питерское) "что" с ясным "ч" в начале я вообще молчу. Давайте хором спросим у форумлян вдруг кто про московский говор что знает. А там, глядишь, и Ольга Северская услышит - тоже чего расскажет...


Клоп
10.09.2001 02:09
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Sergo
E-mail: bug@mail.ru

С грамотностью тут ведь такая история... Мне кажнтся, что само слово "врожденная" в названии не используется в прямом смысле. То есть это не врожденная грамотность, а "врожденная" грамотность. И я как раз и не понимаю, как грамотность может быть действительно врожденной (читайте в моем предыдущем сообщении). Поэтому считаю, что то, что мы называем врожденной грамотностью есть как раз результат начитанности, обладания хорошей зрительно


Sergo
10.09.2001 01:28
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Клопу

"Скажите, а кто-то пытался разделять понятия "врожденная грамотность" и "начитанность и хорошая зрительная память"? Я где-то что-то читал, так там как раз и утверждалось, что одно на другом основано."
Странно, Клоп, и, по-моему, нелогично. Как же грамнотность, основанная на начитанности, может быть врожденной? Начитанными, знаете, не рождаются! Мне тоже гипотеза о врожденной грамотности кажется бредом.

О разнице в языках - вспомнил фразу, но не могу, к сожалению, вспомнить автора: "Ничто не разделяет нас так сильно, как наш общий язык." (Это об англичанах и американцах).

По поводу "Насчет невозможности выучить иностранцу... ". Мне кажется, что это, во всяком случае, невероятно трудно и дается немногим. "Проколоться" здесь легко и на несоответствии языка из учебника языку за окошком, и на способности (или неспособности) думать на чужом языке и еще на многом другом (Помните, на чем "прокололась" радистка Кэт из фильма?)
Мне рассказывали о профессоре, зав. кафедрой русского языка в университете одной тогда еще ССР. Будучи представителем коренной национальности, он, тем не менее, славился знанием русского языка. Да к тому же и жена у негобыла русской. Собрались как-то у него друзья, в основном русские, ведут беседу по-русски, жена хозяина их угощением потчует. В один прекрасный момент она подходит к мужу и спрашивает: "Не подлить ли тебе супу?". Профессор даже перестал есть, стал удивляться, на сколько русские люди небрежно со своим языком обходятся! Ведь, по его мнению, надо было сказать не "подлить", а "надлить"!

Москвичи и Б.Ш.Окуджава.
Да, у Окуджавы не только "дощь", я еще на "дьверь" обратил внимание. И это как-то уютно...
А сейчас меня огорчает очень популярное в Москве слово "ехай" (в смысле "езжай").


Клоп
10.09.2001 01:22
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Атяпе
E-mail: bug@mail.ru

Рассматриваю. Это когда ни головы, ни рук. Ошибка природы называется. Такие в приличной среде долго не живут...


Атяпа
10.09.2001 00:55
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Клопу
E-mail: shpol@mail.ru

А вариант - ни того и ни другого - не рассматриваете?


Клоп
10.09.2001 00:36
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: всем понемногу
E-mail: bug@mail.ru

Сергею и Алексею Памятных про шурупы.
Согласен, надо уметь и гвоздь забить и плинтус приделать и щель зашпатлевать при необходимости. Только вот я не вижу, почему присутствие (или отсутствие) этих навыков должно увязываться с грамотностью. Полно знаю людей, которые или одно, или другое, или и то и другое... Никаких закономерностей скрытых не видно (сельско-деревенские жители не в счет).

Кстати, насчет разносторонности умений и навыков. Смешно звучит, но это все мы такие ценители умения делать все на свете, причем желательно одновременно. Буржуи нас в частности за это и ценят. Сами (в массе) развиты довольно односторонне.

Буквоедице про врожденную грамотность.
Скажите, а кто-то пытался разделять понятия "врожденная грамотность" и "начитанность и хорошая зрительная память"? Я где-то что-то читал, так там как раз и утверждалось, что одно на другом основано. Ну не сидят же запятые у нас в генах в самом деле. Для такого рода изменений нужны чуть не миллионы лет. Мы врожденно-грамотно тогда только мычать должны.

ТП про разницу в языках.
И то верно. Несколько лет тому назад мы с одной знакомой американкой чуть не до хрипоты спорили. Она утверждала, что есть два совершенно разных языка: английский и американский, а я, будучи воспитан простой советско-российской школой, утверждал, что есть один английский. А сейчас вот хорошо вижу, что языков на самом деле два. И мне уже нару раз говорили: "You don't speak proper English. It's QUEEN English". Забавно, но сами американцы язык по-прежнему называют английским (что никак не согласуется с моей спорившей знакомой). Да и ладно я - для меня английский все равно не родной язык, но вот нормальный англичанин (сосед мой), вернувшись со свадьбы в Штатах, утверждает, что были моменты, когда он понимал половину того, что ему сказали...

Сергею про все.
Насчет языков с большой буквы у меня такое ощущение, что это калька с английского. В нем все языки действительно пишутся с большой буквы. И любимый вами чукотский (Chukotsky, наверное), и любимый Кэт буркина-фасийский (ну не знаю даже как изобразить, думаю, что French).

Учить язык лучше всего действительно прямым общением, но, при желании, можно вполне сносно выучить его и самому. Пример с Битлз, кстати, абсолютно действенный. Вы слышали, как Станислав Кучер по-английски говорит? Вот! Очень неплохо, доложу вам, а учил по Битлз... Насчет невозможности выучить иностранцу... Как сказать. У меня два с половиной примера и все разные. Во-первых, есть у меня знакомый венгр, который в свое время (когда мы странами дружили) очень неплохо говорил по-русски (сейчас уже подзабыл слегка). Но даже он не понимал юмора "Золотого теленка". С другой стороны, та самая американка, прокоторую говорилось выше, очень-очень неплохо изъясняется на великом и могучем. Если бы не легкий акцент, то я бы вообще не признал в ней иностранку. Весь вопрос в том, сколько человек прожил в стране... А в двух-с-половиной, я вам через несколько лет (если повезет и вы мне напомните) расскажу про свои успехи на ниве изучения чужого языка.

Кэт про конструкцию и "шн".
Ain't - это американское сокращение от are not. В Великобритании это сочетание вообще не используется, если только не делается попытка сымитировать (или симитировать?) американский.
Насчет "шн" мне казалось, что это московское произношение. Послушайте, как говорят те самые арбатские старушки, послушайте, как поет Окуджава... И "дождь" московский это же просто "дожжь". Или я опять не прав? Интересно было бы поподробнее про это все выяснить.


ТП
09.09.2001 23:50
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: 2 Кэт - ain't
E-mail: tatiana@echo.msk.ru

= are not, am not, is not, have not
В данном случае have not.
Фонетическое изображение диалектного/ просторечного произношения (вроде нашего ЩАС!).
(Когда-то считалось диалектом либо просторечием, сейчас скорее разговорно-просторечное.)
:-))


Атяпа
09.09.2001 23:25
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
Тема: Кэт
E-mail: shpol@mail.ru

Дискуссионный клуб - форум http://anekdotov.net/gbook/index.html
Когда упал сайт "Эха" некоторые уходили туда. Филиал организовывали. Там и познакомились.


Предыдущий | На главную страницу | Наверх | Следующий

Яndex
Google

TopList










Оформление (C) Арнольд