ОлегС 20.07.2001 16:29 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: |
|
Слово "чмо" - чрезвычайно интересное слово. И точно заменить его другим невозможно. Это просто презрительное ЧМОканье, переводящее человека в средний род, то есть в разряд недочеловеков. Короче, словечко очень любопытное. Особое.
|
Сергей Колинко 20.07.2001 16:19 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: |
E-mail: kolinko99@yahoo.com
|
Добрый день, господа!
Извините за лолгое молчание. Всё ещё в отпуске, заскочил в Интернет-кафе на Манежной площади.
**Об эвф.-2
Автор: Cлепой Пью - 15:18 20 Июля 2001
А как вам,Арнольд,эвфемизм "Старый Пер Гюнт"**
Есть перл получше "Старый Цзэдун" (сюжет из "Городка").
Недавно поинтересовался вопросом "Канн" или "Канны" - два разных города или разночтения? В "Малом атласе мира" (Издательство АСТ) - "Кан" западнее Гавра и другой "Кан" западнее Монте-Карло. Любопытная трактовка.
|
Фаня 20.07.2001 16:05 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Спасибо! |
|
Всё! Зациклилась!
Дмитрию Самлйлову: "Как тут не вспомнить Вильяма нашего, Шекспира": в каком фильме была эта фраза? Помню, что вроде бы Евстигнеев произносил, интонацию помню... А вот - откуда?
Арнольду: за ХРЕН спасибо. Слазила, нашла своё любимое словечко, синонимы - "абзац" ... "шиздец" (или "шизец"?). Теперь вопрос: ШИзо, СИзо, ГУЛаг - где эти аббревиатуры можно найти именно в этом, первоначальном, написании? В старых словарях этих слов не было... А в новых пишут прописными. Это я потому, что ХРЕН.ru - красиво, но только прописными, строчными - xpeh.ru. Это я опять про "латинизацию"...
|
|