Фаня 03.06.2001 11:53 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Зануде |
|
Неужели я действительно правильно написала! Я ведь просто решила похулиганить с утра. Больше не буду (это я модератору).
Вы не могли бы дать ссылку на "вордовскую проверялку"? Буду весьма благодарна.
|
Самаритянин 03.06.2001 10:54 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Кстати, о собаках |
E-mail: samaritan@euro.ru
|
Если кто любит юмор, следует познакомиться с псом-джентльменом по имени Фред Бассет. Это герой газетных комиксов, за которым я уже лет 20 слежу.
http://www.comicspage.com/fred/main.html (только текст там на английском).
|
Самаритянин 03.06.2001 10:48 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: про хун-вэй-бинов |
E-mail: samaritan@euro.ru
|
Эх вы, ёрники...
хун-вэй-бин -- "красный охраны солдат" или "красногвардеец", чего наши идеологи пропустить не могли из-за исторических реминесценций. Потому и транслитерировали, что первый слог естественные ассоциации вызывал. Там же, в Китае, были и "каппутисты" (capitalist roaders), но это реже попадалось.
|
Зануда 03.06.2001 09:57 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Атяпе - про хун-вэй-бинов |
E-mail: tio@postman.ru
|
Ну, само собой, Фаня написала правильно: Й, а не Н. Во втором слоге вордовская проверялка считает правильным Е, а не Э. Оставление этого Е с удалением В и Й и есть вышеуказанная дальнейшая трансформация...
|
Фаня 03.06.2001 09:51 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Китайское слово |
|
Это я решила с утра "активизировать" вас своим "P.S.". Знаю я, как это слово писалось.
Но вот у меня снова проблема: "Коммунизм есть советская власть плюс электрификация всей страны". Когда она родилась? У меня собр. сочинений Ленина нет. Пробовать в "искалках" или кто-нибудь сразу поможет?
|
Атяпа 03.06.2001 09:43 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Зануде |
E-mail: shpol@mail.ru
|
+И ведь, главное, знаю отлично я,
Как они произносятся, -
Но чтой-то весьма неприличное
На язык ко мне просится :
Хун-вэй-бины...+
Как я слыхал, на самом деле буква "н" вставлена для благозвучия. Слово "красный" звучит именно так, как как мы все и подумали.
Китаистом не являюсь, за что купил, за то и продаю...
|
Зануда 03.06.2001 07:52 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Фаня, это называется анахронизм. |
E-mail: tio@postman.ru
|
В прессе это слово писалось и звучало хуНвэйбин; не помню, чтобы тогдашние (1963 и позже) года _сатирики_ его обыгрывали, - разве что через 30 лет стали доставать из запасников нечто, давно не относящееся к делу...
Вот фольклор оттягивался: "На столе портретик Мао, рядом четвертиночка, мой милёнок хунвэйбин, а я хунвэйбиночка...". И классическая формула: китайцы точно такие же люди, как и русские, только пожелтевшие в борьбе с империализмом и окосевшие от марксизма-ленинизма.
|
Третий слог 03.06.2001 07:39 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Клопу |
E-mail: ссс
|
Астана, она же Акмала, она же Акмолинск, она же Целиноград...
Нонче столицу из Алматы перенесли в Астану...
Самое смешное, что Астана переводится на русский язык...столица...
Так что столица Казахстана - Столица ( Астана) :))
Фане - Ваш вариант мне больше нравится, но все же "Хунвейбины"...
|
Фаня 03.06.2001 06:51 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Пекин - Бэйдзин |
|
Кто читает иноязычные газеты, тот наверняка заметил, что "Пекин" уже давно транслитерируется как "Бэйдзин" (латинизированный вариант некогда искать). А посмотрите, как теперь называется Бирма, многие африканские страны... "Берег слоновой кости" - "очаровательное" название, отражающее алчность колонизатора, а не романтизм жителя, но, по-моему, оно тоже заменено самоназванием. Якутия стала республикой Саха. "Процесс пошёл", и ни один "великий и могучий" его не остановит. Придётся принимать и "Кыргызстан".
P.S. А кто-нибудь ещё помнит, как понравилось слово "хуйвейбин" (кажется, оно так писалось?) и с каким удовольствием обыгрывалось "смелыми" сатириками?
|
|