Мямля, далеко не специалист 22.05.2001 06:51 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Катерине |
|
А что смущает? Считаете, что надо "с включёнными фарами ближнего света"? Или вместо "включённым" - "зажжённым"?
Хорошо уже, что не "вклЮченным" из набора "вклЮчим, углУбим и нАчать".
|
Катерина 22.05.2001 06:12 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: ПОдскажите - как правильно: |
E-mail: ekaterina@radioc.ru
|
такое сообщение: "ГИБДД с сегодняшнего дня начинает акцию "Внимание!Дети!". Всем водителям рекомендовано передигаться с включённым ближним светом фар." Вот я и не знаю, что с ним делать. Ну что,есть тут специалисты? Как с терминологией-то быть? Я пока придерживаюсь "формата" пресс-службы ГИБДД, но как-то не очень ложится на язык этот "включённый ближний свет фар". Как правильно? : ^) (Аркадий, не говори красиво!...)
|
Катерина 22.05.2001 05:39 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: ПЫШМИНЦЫ они. |
E-mail: ekaterina@radioc.ru
|
говорю, бывала в тех краях. Так там прямо на плакатиках и намалёвано "Дорогие Пышминцы! Ударным трудом - по бездорожью!" (или что-либо в этом духе). Но слово такое - пшминцы - точно встречается в местной плакатной (син. - наружной, наскальной) живописи.
|
Катерина 22.05.2001 05:36 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: ещё кстати, - по поводу -Турья: |
E-mail: ekaterina@radioc.ru
|
Интересно - Тура - что за слово? Верхотурье - понятно откуда. Тут,в родных краях часто говорят - "на верхотуре", имея в виду высоту : "Сенька, тудыть-растудыть! Ты куды ж энто полез, на верхатуру-та такую?!! А ну, слезай!") - т.е. высоко очень мальчонка забрался. Так что "верхотура" (и отсюда - более интеллигентное - Верхотурье)- вобщем-то понятно. Но часть его - Тура? Ясно, что речка такая. А как часть слова "верхо-турье"?
|
Мямля 22.05.2001 05:29 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Названия, ударения и буква Ё |
|
Утра доброго всем!
Просто пример. Хоть и можно услышать название Мещёра, но правильно - МещерА.
Предположу, что жители ПышмЫ - пышмчАне, по-местному - возможно ПышмакИ.
В Подмосковье есть ПЫшлицы. Жители, интересно, - пышлякИ что ли?
|
Катерина 22.05.2001 05:25 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Доброе утро! Всем - по-порядку - и родина, и Ё родноё, и, естссс-но, - -ыя -ые: |
E-mail: ekaterina@radioc.ru
|
Многоуважаемый Фаддей Венедиктыч! Премного благодарна за ликбез (на самом деле). Буду отличать таперича. А лучше - ну ея, стариннуя "эксплоататорску" орфографию! Станемте, друзья, по-русски разговаривать. На нём, родном - С(!-в смсле современном)РЯ :-)
Теперь - Zёus'у и прочим (если есть таковые)землякам.
Всё же осмелюсь заметить, что чаще на родине у себя в среде братьев-журналистов слышу именно "Ё-бург". Т.е. (т.ё.)буква Ё опять-таки побеждает.
А что касается жителей Пышмы - так они ж ясно кто - пышминцы!
А вот указатели эти дорожные - и впрямь колоритны - "В.Пышма" (причём, точка на многих из них, довольно пыльных, заметна обычно весьма слабо, особенно на большой скорости). Так что получается такой горноуральский (используя термин Иннокентия Шер - уральцы знают)так вот, такой уральско-горцевский привкус получается - "в Пышма, друзъя, направымъ скакуновъ!"
|
promise 22.05.2001 01:14 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Zёus'y |
E-mail: MRyumin@mafcb.ru
|
Надо было с ударением поиграть: ВерхТурьЕ, НизТурьЕ и т.п. А ещё лучше было бы букву ё в названии увековечить:
Турьё назваться или Верхнее Турьё - красота ... "Пою тёбё моё Турьё"
А "Лесной" - хорошее название, зелёное такое, чистое.
|
promise 22.05.2001 01:04 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Zёus'у |
E-mail: MRyumin@mafcb.ru
|
И Вам привет. С "Пшёл вон" Вы, конечно, погорячились ... :)
www.rubricon.ru, на котором выложена БСЭ даёт ссылку на статью про г.Верхняя ПышмА недалеко от Ебурга (именно так мои коллеги в разговорах называют "столицу Урала", причём, хочу подчеркнуть - в самом уважительном контексте)
А вот как жители города ПышмА называются - пышмане, или пышмаки, или ещё как-то - того не ведаю.
|
|