СанДиеган 18.02.2001 13:06 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Сергею, Ване и Зануде |
|
Уже традиционное во многих странах "IMHO" или в "переводе" ИМХО - это аббревиатура In My Humble Opinion (Что означает: по моему скромному мнению). На Внутреннем форуме давеча была предложена не менее изящная русская аббревиатура: СМСМ(согласно моему скромному мнению).
|
Зануда 18.02.2001 12:49 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Сергею и Ване. |
E-mail: tio@postman.ru
|
IMHO - это первые буквы английского словосочетания, означающего "По моему личному мнению" (что там начинается на H - не помню...). По-русски это будет ЯТД - я так думаю... А стёб - это дурачество, словесное и интеллектуальное. ........... Про обращение. За глаза (официально) - Владимир Путин, в глаза - г-н Путин или Владимир Владимирович, нормально, это просто вежливость. [Школьного учителя химии звали Степан Прокофьевич, а за глаза - Стёпка самогонщик: он всё время что-там перегонял в химкабинете. И никакого лицемерия.]
|
А.В.М 18.02.2001 12:47 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: О Путине по "русски" говорит только народ |
E-mail: almam@maisc.irk.ru
|
В этом смысле, и в смысле силы русского языка, показательно сообщение "Не прекратим "треп" ВЫМЕРЗНЕМ! ПОМОГАЙТЕ!" на http://forum.pravda.ru/forum/ Рекомендую заглянуть. Ваня-то прав. У лицемеров свой русский язык, как впрочем и у чиновников...
|
Ваня 18.02.2001 11:56 |
Наверх | Предыдущее сообщение | Следующее сообщение | Вниз
|
Тема: Отчество |
|
Спасибо, Иван Иванович! Интересно, на встрече с В.В.Путиным наши работники пера и микрофона обращались к нему по имени или добавляли отчество? Но если добавляли, значит лицемерили. Если они при общении со мной называют его просто Владимир, а с ним - Владимир Владимирович. Как, это - по-русски?
Хотя, конечно, некоторые принципиальные журналисты настолько его не уважают, что вполне и в глаза могут Вовочкой назвать...
|
|